English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Ish

Ish translate French

1,060 parallel translation
'Cause you're being asshole-ish.
- Parce que t'es un con.
That's very asshole-ish of you to say so.
- C'est con de dire ça.
This old guy around 55-ish, gray hair, Pock marks, glasses...
Un homme âgé d'environ 55 ans, cheveux gris, cicatrices, lunettes...
Kmart, tomorrow, 10-ish.
Au supermarché, demain, vers 10 h.
Show up around nine-ish.
Présente-toi là-bas vers 9 heures.
Let's say you have the limo pick me up noon-ish.
Tu n'as qu'à dire au chauffeur de passer me prendre vers midi.
Two-ish. Be there or be square.
A 14 h, dans la baraque des Simpson.
I am a little "Germaiine Greer-ish", aren't I?
- Je ressemble à Germaine Greerish. - Dieu t'en préserve.
It's only urgent-ish.
C'est pas urgentissime.
- It was very déjà-vu-ish.
- C'était un feeling très déjà-vu.
Tell me, Jacquart, is your cousin Montmirail a little la-dee-dah-ish?
Dites-moi... Votre cousin n'est pas un peu tsoin-tsoin?
What is la-dee-dah-ish?
Tsoin-tsoin?
7-ish at Angelo's?
Vers 19 h, chez Angelo?
I felt very excited and... The-Night-Before-Christmas-ish last night.
Hier soir, j'étais très excitée, comme à la veille d'un Noël.
Anyway, 7-ish?
Vers 7 heures?
Now tell me, Ish, what did you see?
Dites-moi ce que vous avez vu, Ish.
You're under arrest, Gwen, for stealing Ish's car!
Tu es en état d'arrestation, Gwen, pour vol de voiture!
Ish.
Petit.
Tiny-ish.
Tout petit.
Say, five-ish?
Vers 17h?
I had just finished my second set. I went back to the office to get my paycheck. About 2-ish.
J'ai fini mon 2ème show, et je suis passée... au bureau pour mon chèque vers 2 heures.
He's 30-ish, unbelievably gorgeous.
Ia trentaine, incroyablement beau.
Oh, I hate this place. Yeah, it seems like our house but everything's got a creepy Pat Boone-ish quality to it.
Oui, c'est comme chez nous, mais cette ambiance Pat Boonesque donne la chair de poule.
... ish.
Un peu.
- About five-ish or summat, I think. - l didn't know you were that bothered.
Je savais pas que tu t'inquiétais pour ça.
The real question ish - Who wrote the song?
- La question est : qui l'a ecrite?
Ish, what happened in there?
Ish, que vient-il de se passer, là-dedans?
- Hey, hey, Ish.
- Eh, eh, lsh.
I did Ish a favor.
J'ai fait une faveur à Ish
Ish worships you, and you've fed him bullshit to line your own pockets.
Ish t'idolâtre, et tu lui racontes des conneries pour te remplir les poches.
Have you seen a big Amish guy come through here... 40-ish, stocky, sort of friendly?
Vous avez vu un grand gaillard d'Amish passer par ici... la quarantaine, trapu, le genre amical?
You know, Ish, I'm starting to feel like a winner again.
Tu sais, Ish, je recommence à me sentir comme un champion.
That would make you... 32-ish.
Ce qui te fait... 32 ans et des poussières.
Where exactly were you around 10-ish?
Où étais-tu vers 10 h?
- Yeah. 6'2 ", dark hair, blue eyes, good-looking, 40-ish.
- Oui. 1 m 85, cheveux foncés, yeux bleus, joli garçon, la quarantaine.
My guess would be 1 : 48-ish.
Je dirais 1h48 et des poussières.
Yesterday, 6-ish.
Hier, vers 1 8 heures.
Ish-tovee chuCH thling nuq?
lsh-tovee chuch thling nuq?
I thought it could have a kind of Tom Clancy-ish kind of look... Great!
On pourrait faire une présentation à la Tom Clancy.
Sunday, nine-ish?
Dimanche? 9 heures?
"Ish ka bloody bibble".
Santé
"Deputy Dewey filled the room... with his Barney Fife-ish presence."
Page 32 : "L'agent Dewey investit la salle de sa présence bouffonne."
I'm gonna get me some coffee, donuts, Prozac, see if I can find some crack, Special K... "X", not Malcolm... and I'll be back when you guys start talking about something... a little more Saved By The Bell-ish, all right?
J'ai besoin de café, de Prozac, voire de crack, de céréales, d'œufs... Je reviendrai quand vous aurez une conversation plus positive.
Podiatrist, 40-ish.
Pédicure, la quarantaine.
And you went to a good school... ish.
Et t'as fait une bonne école. Plus ou moins.
Dylan Thomas-ish.
C'est un peu trop Dylan Thomas
I was aiming for eating 2 o'clock-ish.
Je pensais passer à table vers les 2 h.
I'll be back around 2-ish, ok?
Je reviens dans deux heures.
- Two-ish? - Mm-hm.
Vers 2 heures?
"Ish ka bibble."
- Santé
Say nine-ish?
Vers neuf heures?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]