It's like riding a bike translate French
86 parallel translation
It's like riding a bike.
C'est comme aller en vélo.
It's like riding a bike.
C'est comme le vélo.
It's like riding a bike, you never forget.
C'est comme faire du vélo, ça ne s'oublie pas.
It's like riding a bike.
C'est comme le vélo, ça s'oublie pas.
It's like riding a bike. You never...
C'est comme faire du vélo.
It's just like riding a bike.
C'est comme conduire un vélo.
- It's like riding a bike.
- C'est comme faire du vélo.
Well, it's like riding a bike.
C'est comme faire de la bicyclette.
It's like riding a bike, huh?
C'est comme le vélo, hein?
Aw, shit! It's like riding a bike. Like riding a bike.
Putain, c'est comme faire du trial.
- It's not like riding a bike.
- C'est pas comme le vélo.
- What's it like riding a girl's bike?
Ça fait quoi, de monter un vélo de fille?
It's just like riding a bike, right?
C'est comme le vélo, hein?
It's like riding a bike, Doctor.
C'est comme le vélo.
It's like riding a bike, right?
C'est comme le vélo, non?
It's like riding a bike, right?
C'est comme de faire du vélo, hein?
Well, it's like... it's like riding a bike.
C'est comme faire du vélo.
It's like riding a bike, you don't forget.
On n'oublie jamais, c'est comme le vélo.
Don't worry, it's like riding a bike.
Si, t'inquiète.
It's just like riding a bike, my friend.
C'est comme le vélo, mon pote.
- It's like riding a bike.
C'est comme monter à bicyclette.
It's like shifting gears. It's like riding a bike.
Changer de vitesse, c'est comme faire du vélo.
Well, it's just like riding a bike, you never forget.
C'est comme le vélo, ça ne s'oublie pas.
Karl, it's like riding a bike.
Karl, c'est comme faire du vélo.
Trust me, it's just like riding a bike.
Crois-moi, c'est comme le vélo.
It's just like riding a bike.
C'est comme le vélo.
It's like riding a bike. You never forget.
Mais le trampoline c'est comme le vélo, Alain, ça s'oublie pas!
They must have the phrase, "It's just like riding a bike" for a reason.
On ne doit pas dire "C'est comme faire du vélo" pour rien.
It's been a while, Mikey, but, you know, it's just like riding a bike.
Ça fait quelque temps, Mikey, mais, tu sais, c'est comme faire du vélo...
Is sex something you forget how to do, or is it like riding a bike?
Le sexe, ça s'oublie ou c'est comme le vélo?
I hadn't kept up on all the latest trade craft, but I figured hot-wiring a car was like riding a bike or shoplifting it'd come back to me.
J'étais hors du circuit depuis un moment, mais... je me suis dit que voler une voiture, c'était comme faire du vélo, ça s'oubliait pas.
They say it's like riding a bike.
On dit que c'est comme le vélo.
- It's like riding a bike...
- Ça s'oublie pas, ça.
It's just like riding a bike.
C'est comme le vélo, ça s'oublie pas.
It's like riding a bike, buddy?
C'est comme de remonter sur un vélo, hein mon pote?
It's just like riding a bike.Right?
C'est comme faire du vélo. N'est-ce pas?
You still got it. It's like riding a bike.
T'as pas perdu le coup.
It's like riding a bike.
Le plus dur est fait.
Well, it's kind of like riding a bike.
C'est comme le vélo.
But it's like riding a bike, it's not forgotten.
Mais c'est comme le vélo, ça s'oublie pas.
I know it's been a while, but it's like riding a bike.
Je sais que ça fait longtemps, mais c'est comme faire du vélo.
It's just like riding a bike.
C'est comme rouler en vélo.
I'm sure it's just like riding a bike.
Je suis sur que c'est comme conduire un vélo.
- It's just like riding a bike. Don't tell her he just learned last year.
Tu as appris l'an dernier.
Well, I hear it's like riding a bike.
Et bien, j'ai entendu dire que c'était comme le vélo.
Guess it's like riding a bike.
Je suppose que c'est comme faire du vélo.
The dating world... it's like riding a bike.
Le monde des rencarts... C'est comme le vélo.
It's like riding a bike - - a really steep, difficult bike.
C'est comme faire du vélo. Un vélo énorme et très pentu.
It's like riding a bike.
C'est comme le vélo. Ça revient vite.
It's like riding a bike with my nostrils and cilia.
C'est comme faire du vélo avec mes narines et mes cils.
Ah, it's like riding a bike.
Ah, c'est comme faire du vélo.