English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / It's nice to meet you too

It's nice to meet you too translate French

92 parallel translation
- Well, it's been very nice to meet you. - Yeah, you too.
- Ravi de vous avoir rencontré.
It's nice to meet you, too, Katherine.
- Enchantée, Katherine.
Well, it's nice to meet you too.
Notes de police :
It's nice to meet you too.
Enchante, quand meme.
It's nice to meet you too.
Enchantée de vous connaître aussi.
- It's so nice to finally meet you. - You too.
On se rencontre enfin!
It's very nice to meet you, too.
Ravie de te connaître aussi.
- Hi. Nice to meet you. - It's really nice to meet you, too.
- Heureux de vous rencontrer.
It's great to meet you. - Nice to meet you, too, Ty.
- Moi aussi, Ty.
- It's nice to meet you too.
- Moi aussi.
- Nice to meet you too. Oh, my gosh. What's it been, like eight or nine years or something.
Ca fait quoi, 8, 9 ans?
It's nice to meet you, too.
Je suis vraiment tres heureux aussi.
It's nice to meet you too.
Moi aussi, je suis enchanté.
Well. it's nice to meet you. too.
- Moi de même.
Lucy, it's nice to meet you too.
Le plaisir est partagé.
- Well, it's nice to meet you, too.
De même
It's nice to meet you too, Chuck.
C'est aussi un plaisir de vous rencontrer, Chuck.
It's nice to meet you, too, Miss Darrow.
Ravi de vous rencontrer aussi, Mme Darrow.
Yeah, it's nice to meet you too.
Enchantée.
It's so nice to meet you too!
Moi aussi, je suis contente de te rencontrer!
It's nice to meet you. too.
Je suis heureuse de vous rencontrer aussi.
- It's nice to meet you too.
- C'est sympa de vous rencontrer aussi
Oh, it's nice to meet you too.
Oh, c'est un plaisir pour moi aussi.
It's nice to meet you, too.
Sympa de vous rencontrer aussi.
It's nice to meet you, too, Rory.
Moi de même, Rory.
Yeah, it's nice to meet you, too.
Oui, moi aussi.
Well, it's nice to meet you, too.
Enchanté.
It's nice to meet you, too.
Moi aussi je suis ravie de vous rencontrer.
It's nice to meet you too, Peyton.
De même, Peyton.
It's nice to meet you too, Peyton.
Moi aussi, Peyton.
- It's nice to meet you, too.
- C'est réciproque.
It's nice to meet you too.
Enchantée également.
- It's nice to meet you. - Nice to meet you, too.
- Ravie de faire votre connaissance.
It's, uh, nice to meet you, too.
C'est également un plaisir pour moi.
Well, it's very nice to meet you, juliet. It's nice to meet you, too, shawn, and I'm sorry about your seat, so lunch is on me.
Bien, je suis ravi de vous rencontrer Juliette je suis ravi de vous rencontrer aussi Shawn et je suis désolée pour votre siège.
It's nice to meet you too, Blade.
Je suis aussi content de te rencontrer Blade.
It's nice to meet you, too.
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
- It's nice to meet you, too.
- Moi aussi.
Right, it's nice to meet you, too.
En effet, pour moi aussi...
- It's nice to meet you. - It's nice to meet you too.
- Enchantée de vous connaître.
It's nice to meet you too.
Heureuse également.
It's nice to meet you too.
- Enchantée, moi aussi.
Well, it's nice to meet you, Erik. - It's nice to meet you, too.
- Ravi de te rencontrer, Erik.
IT'S, UH, IT'S NICE TO MEET YOU TOO.
Déjà? On vient d'arriver.
Well, it's very nice to meet you too.
Eh bien je suis enchantée aussi.
Henry, it's so nice to meet you at last. You, too, kevin.
Henry, c'est sympa de te rencontrer.
It's really nice to meet you too.
Ravie de te rencontrer aussi.
Nice to meet you too. How's it going?
- De même.
It's really nice to meet you too, Mrs Griffin.
C'est un plaisir de vous rencontrer, Mme Griffin.
Well, it's a very nice surprise to meet you, too.
C'est également une agréable surprise de vous rencontrer.
It's nice to meet you too.
Enchanté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]