English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / It was a pleasure meeting you

It was a pleasure meeting you translate French

97 parallel translation
It was a pleasure meeting you.
- Ce fut un plaisir.
- It was a pleasure meeting you.
- Content de vous connaître.
- It was a pleasure meeting you. - Thank you very much.
- J'ai été ravi de vous rencontrer.
I think you're making a mistake, but it was a pleasure meeting you.
Vous faites erreur, mais j'ai été ravi de vous rencontrer.
It was a pleasure meeting you, Mr. Harper.
Ce fut un plaisir, M. Harper.
It was a pleasure meeting you.
J'ai été ravie de vous rencontrer.
It was a pleasure meeting you.
C'était un plaisir de vous rencontrer.
- It was a pleasure meeting you...
- Ravi de vous avoir rencontré.
- Two... also, it was a pleasure meeting you, Alexandra.
- Deux... ça a été un grand plaisir de te connaître, Alexandra.
It was a pleasure meeting you all... not one of whom would give me a seat.
Félicitations pour être restés assis.
Oh, it was a pleasure meeting you, Mrs. Beckoff.
C'était un plaisir de vous rencontrer, Mme Beckoff.
It was a pleasure meeting you, Mr. Ravine.
Je suis ravie de vous avoir rencontré.
It was a pleasure meeting you.
J'ai été ravie de vous rencontrer
It was a pleasure meeting you, young lady.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, mademoiselle.
It was a pleasure meeting you.
Ravi de vous avoir rencontrée.
It was a pleasure meeting you.
Ravi de vous connaître.
Fry, it was a pleasure meeting you.
Fry, très content de t'avoir rencontré.
It was a pleasure meeting you.
Enchantée.
OK, well... it was a pleasure meeting you.
La voilà. C'est ma chérie.
It was a pleasure meeting you.
Enchantée de t'avoir rencontrée.
It was a pleasure meeting you, Reggie.
Ce fut un plaisir. Bonne chance.
- It was a pleasure meeting you.
Ravie de t'avoir rencontré.
It was a pleasure meeting you both.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
It was a pleasure meeting you all.
Ca a été un plaisir de faire votre connaissance.
It was a pleasure meeting you, Dale.
Pour nous aussi, Dale.
Ambrose, it was a pleasure meeting you. - Yes.
- Ambrose, j'ai été enchanté.
Well, it was a pleasure meeting you.
C'était un plaisir de vous rencontrer.
It was a pleasure meeting you.
Ravi de vous avoir rencontrées.
I have another stop to make, but it was a pleasure meeting you, Mrs. Dreifuss.
J'ai un autre arrêt à faire, mais ce fut un plaisir de vous rencontrer, Mme Dreifuss.
it was a pleasure meeting you, mr. Speaker.
Ce fut un plaisir de vous rencontre Monsieur le Speaker.
Khashul... it was a pleasure meeting you.
Khashul... ça été un plaisir de te rencontrer.
But it was a pleasure meeting you.
Mais ça a été un plaisir.
It was a pleasure meeting you, Sara.
Ravie de vous avoir rencontrée.
Well, listen, if you're able to figure it out door's always open. It was a pleasure meeting you, Red. Nice meeting you.
Ecoutez, si vous changez d'avis, la porte sera toÏ... joÏ... rs ouverte.
It was a pleasure meeting you, Ritchie.
C'était un plaisir de te rencontrer, Ritchie.
IT WAS A PLEASURE MEETING YOU.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
Natalie, it was a pleasure meeting you, beautiful.
Natalie, c'était un plaisir de vous voir, merveilleux.
It was a pleasure meeting you.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
It's so late, it's almost early. It was a pleasure meeting you.
Il est presque tôt!
Anyway, it was a pleasure meeting you.
Bref, ce fut un plaisir de vous rencontrer.
It was a pleasure meeting you, Timothy.
Ravie de vous avoir rencontré, Timothy.
It was a pleasure meeting you.
Ça m'a fait vraiment plaisir de vous rencontrer.
It was a pleasure not meeting you.
C'était un plaisir de ne pas faire votre connaissance.
- It was a pleasure meeting you.
Ravi de t'avoir rencontré.
It was a great pleasure meeting you.
Ravi de vous avoir rencontré.
- Yes, well, nice meeting you. - It was a pleasure.
J'ai été enchantée.
Well, it was a pleasure meeting both of you but if you don't mind I'm afraid the journey here was a little... draining.
Ça m'a fait plaisir de vous connaître, mais si vous permettez, le voyage a été fatigant.
It was a great pleasure meeting you.
Ça a été un grand plaisir de vous rencontrer.
- It was a pleasure to meet you. - Very nice meeting you. I'll see you at home, Son.
- Ravi de vous avoir rencontré.
All right. It was a great pleasure meeting you.
J'étais ravi de vous rencontrer.
It was a pleasure meeting all of you.
Ce fût un plaisir de tous vous connaître.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]