English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Ivor

Ivor translate French

93 parallel translation
- Get up, Sir Ivor, and give him your place.
Sire Ivor, cédez votre place.
Come, Sir Ivor. Out with you.
Du balai, sire Ivor.
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert...
Ivor Morgan, three pounds seven.
Ivor Morgan, trois livres sept.
- I'm so proud for Ivor.
- Je suis si fière pour Ivor.
You think well of our Ivor?
Vous pensez du bien de notre Ivor?
Bronwyn and Ivor were to be married by the new preacher, Mr Gruffydd, who had come from the university at Cardiff.
Bronwyn et Ivor devaient être mariés par le nouveau pasteur, M. Gruffydd, qui était arrivé de l'université de Cardiff.
Ivor, find Dai Griffiths and Idris John and bring them to Mr Evans'office.
Ivor, va chercher Dai Griffiths et Idris John et amène-les au bureau de M. Evans.
He should be fed now, Mrs Ivor.
Il faut lui donner à manger maintenant, Mme Ivor.
For Mr Ivor Morgan.
Pour M. Ivor Morgan.
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Maj..."
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Maj..."
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Majesty at Windsor Castle, with chosen members of his choir, on 14 May between the hours of three and five."
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Majesté au château de Windsor, avec des membres choisis de votre chœur le 14 mai entre trois et cinq heures."
Ivor... fell under a tram, lower level.
Ivor... est tombé sous une berline. Au niveau inférieur.
Ivor!
Ivor!
Ivor was with him.
Ivor était avec lui.
Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Demain votre oncle Ivor lui bouche une cavité.
Here you are, Ivor.
Voilà, Ivor.
- Ivor's been after me to buy some.
- Ivor me harcèle pour que j'en achète.
Hmm. Well, you're rather tall.
Ivor, vous tombez bien.
That could be a disadvantage. Well, we'll just put you to the test, shall we?
Mme Peel, Ivor BraceWell notre superviseur.
Oh, Ivor, just in time.
- Pouvez-vous danser avec madame?
Yours, Ivor Bigbottie, age two. "
Cordialement, Ivor Groscul, deux ans. "
Dids McIvor
Dids Mc Ivor!
Ivor Thomas.
Ivor Thomas
I remember talking to this friend, Ivor Robinson... and we were having this animated conversation... and then we had to cross a road... and as we crossed the road, of course, the conversation stopped... and then we got to the other side.
Je me rappelle que je parlais avec un ami, Ivor Robinson, notre discussion était très animée. Nous devions traverser une rue, et en allant de l'autre côté, j'ai eu une idée tout en traversant, mais notre conversation a repris et elle m'est complètement sortie de la tête.
Yes, Ivor, go on.
Oui, Ivor, allez.
Come on, Ivor. This is a national emergency.
Allez, Ivor, c'est une urgence nationale.
I don't want to have to tell people that it failed because of you, Ivor.
Je ne veux pas devoir dire qu'on a échoué à cause de toi, Ivor.
We even got an Ivor Novello award for the best film song that year for Love in the Open Air
On a même reçu un prix Ivor Novello de la meilleure musique de film pour Love ln The Open Air
Our colony on Ivor Prime was destroyed this morning.
notre colonie a été détruite.
Sherman up in a ivor tower... just'cause he went to college.
Ne le mets pas dans une tour d'ivoire parce qu'il est allé à l'université.
I'm William McCordle's cousin, Ivor. - Ivor Novello.
Je suis le cousin de William McCordle lvor Novello
- Was that really Ivor Novello?
C'était lvor Novello?
- Morris Weissman. He's a friend of Ivor.
Morris Weissman.
- Oh. He makes films in Hollywood
Un ami d'Ivor ll fait des films à Hollywood
Ivor asked if he could bring him along. Didn't see why not.
J'ai dit à lvor de l'amener, pourquoi pas?
Ivor Novello.
Ivor Novello
But since I was in England, I thought I would do a little research on country living... and Ivor was kind enough to arrange it for me.
Mais je profite d'être en Angleterre pour faire un peu de recherche Et lvor a eu... la gentillesse de m'organiser ça
Ivor, darling, it was lovely.
Très cher, c'était charmant
- Ivor Novello, who I'm sure needs no introduction. - Of course. Mr. Novello, a...
On ne présente pas lvor Novello
- Ivor used to love Penguins.
- Ivor adorait les Yes.
Ivor used to have his tea in a mug, except when he had it in a cup and saucer.
Ivor buvait toujours son thé dans un mug. Sauf quand il le prenait dans une tasse avec soucoupe.
Me and Ivor used to go down the shops when we needed to buy things.
Ivor et moi, on faisait les boutiques, pour acheter des trucs.
- Oh, dear. Ivor?
- Oh, chérie...
- Ivor used to watch telly.
Ivor? - Ivor regardait la télé.
You know, that was Ivor.
Il n'en avait jamais assez.
Ivor is nervous.
Igor est tellement anxieux!
It pays to be nice to me.
Ivor...
- Hello, Ivor.
Bonjour, Ivor
- Hello, I'm Ivor.
- Je m'appelle...
- Ivor, darling.
Cher lvor...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]