English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jackboot

Jackboot translate French

17 parallel translation
With the aid of those pillars of Nazi culture — the whip and the jackboot.
Avec l'aide des piliers de la culture nazie, le fouet et la botte.
Europe lies crushed beneath the Nazi jackboot.
L'Europe est écrasée sous la botte nazie
Hey. If the jackboot fits...
A tout Fuhrer, tout honneur!
He turned around... and kicked me in the stomach with his jackboot.
Il s'est retourné et m'a donné un coup dans l'estomac avec sa botte.
But they licked the jackboot, and now they expect everyone to forgive and forget.
Mais ce sont des lèche-bottes, et maintenant, ils s'attendent à ce que tout le monde pardonne et oublie.
It is so fun sitting alone in a five-star hotel while your husband is out crushing the third world under the heel of his jackboot.
C'est tellement agréable d'être seule dans un hôtel 5 étoiles pendant que votre mari écrase le tiers-monde sous sa botte.
get off me, jackboot!
Lâchez-moi, sales fachos!
Sheriff Hunter and his jackboot thugs pulled your father over for dui a few weeks back, and I got a little boisterous in his defence, and they got a restraining order on me.
Le shérif Hunter et ses gorilles ont arrêté ton père il y a quelques temps, je l'ai défendu vigoureusement, et ils m'ont interdit de revenir.
Well, that's just a five-gallon bucket of expired grade D meat slurry the poor kids at this school were forced to eat every taco Tuesday under the jackboot of that corrupt, decadent regime from which they were recently liberated
C'est juste un seau de dix-neuf litres de bouillie de viande périmée. Les pauvres enfants de cette école étaient obligés de manger chaque jeudi des tacos sous le joug de ce corrompu et décadent régime duquel ils ont été récemment libérés par l'unique Sue Rodham Silvester.
The jackboot on the throats of free citizens.
L'épée de Damoclès sur la tête des citoyens.
They are the jackboot on the throat of free citizens.
C'est l'épée de Damoclès sur la tête des citoyens.
Under the tyrannical jackboot of Sylvester regime,
Sous le joug tyrannique du régime de Sylvester, j'y peux rien.
That all men are created equal, free from the jackboot tyranny and gulag magic tricks of nameless, faceless committees.
Tous les hommes ont été créés égaux, libre du joug de l'oppresseur et de la sorcellerie des goulags, des assemblées sans visage et sans nom.
That's when maybe you stop caring about what your old man said and tell Johnny Jackboot out there my name, or just about anything else he wants.
Peut-être que là tu t'en foutras de ce que ton père disait et que tu donneras mon nom ou n'importe quoi d'autre.
I'm gonna give jackboot over here a little civics lesson.
Je vais donner une leçon de civisme à ces nerveux de la gâchette.
I'm hoping Reyes will get her jackboot off our neck and this office can go back to normal.
J'espère que Reyes va nous lâcher un peu, et que le cabinet retrouvera sa routine.
I felt the weight of the state, that jackboot on my neck when I heard these words from the president-elect...
J'ai senti le poids de l'état, cette menace militaire quand j'ai entendu la Présidente-Élue dire ces mots

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]