English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jaeger

Jaeger translate French

162 parallel translation
You know, with you Jaeger football is a strange sport. You see it's played on a field a hundred yards long. Goal posts on both ends.
Le football américain est un drôle de sport qui se joue sur un terrain de 100 yards.
Hey, Scoop, Yeager.
Scoop, Jaeger.
Here, give him the bonus anyway.
Jaeger, donne-lui le bonus. - Le bonus?
The biggest I've personally designed is the Jaeger 250.
Le plus gros que j'ai dessiné est le Jaeger 250.
Mr.Jaeger, describe your geophysical findings for the surface below.
M. Jaeger, qu'a donné votre étude géophysique de la surface?
Mr.Jaeger, your geophysical knowledge may be crucial down there.
M. Jaeger, vos connaissances en géophysique seront précieuses.
Where are your storms, Jaeger?
Où sont vos tornades, Jaeger?
Jaeger! McCoy!
M. Jaeger!
Mr. Sulu, our helmsman, and Carl Jaeger, meteorologist.
M. Sulu, notre pilote et Carl Jaeger, notre météorologue.
Und... Officer Jaeger. Ein deutsch soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Major Brant, Jaeger battalion.
Le commandant Brandt, du bataillon Jaeger.
Third Jaeger Junker squadron on night navigational exercise.
Troisième escadron Jaeger Junker, entraînement nocturne.
At this time in Kristiania a small core of radical writers, artists and students are gathering to protest the existing order,
A Kristiania, à cette époque, un petit noyau d'écrivains, d'artistes et d'étudiants radicaux se réunit pour s'opposer à l'ordre établi, avec à leur tête, Hans Jaeger, écrivain et anarchiste,
Their spokesman, Hans Jaeger, writer and anarchist who urges his followers to overthrow bourgeois society with its moral code and replace it with a decentralised structure based entirely upon the human capacity for love and feeling,
qui encourage ses partisans à renverser la société bourgeoise et sa morale au profit d'un système décentralisé, entièrement fondé sur la capacité humaine d'aimer et de s'émouvoir.
When Edvard Munch tells Jaeger of his repeated quarrels with his father
Quand Edvard Munch parle à Jaeger de ses disputes répétées avec son père,
Jaeger tells him to take a pistol, go home and shoot him dead,
Jaeger lui conseille de prendre un pistolet et d'aller l'abattre.
That dreadful Jaeger you mix with... he's the Antichrist incarnate.
Cet horrible Jaeger que tu fréquentes, il est l'antéchrist incarné.
Jaeger's group referred to by the Kristiania middle-class as the Boheme and by Georg Brandes as "that wild gypsy bunch"
Le groupe de Jaeger, que la classe moyenne de Kristiania surnomme la "Bohème"
Jaeger's vision is to set up a special school for the "prim young misses" of middle-class Kristiania educate them into proud women who might walk freely down the Karl Johan with all the world knowing that they love and have lovers,
Jaeger voudrait fonder une école réservée aux "jeunes demoiselles" de la classe moyenne de Kristiania, pour en faire des femmes fières qui se promèneraient librement sur la Karl Johan, parmi une foule sachant parfaitement qu'elles ont des amants.
Hans Jaeger is also planning to write a highly personal account of his own love life with a frankness hitherto unknown in Norwegian literature,
Hans Jaeger prévoit d'écrire un compte-rendu très personnel de sa vie amoureuse, avec une franchise de ton inégalée dans la littérature norvégienne.
Hans Jaeger is himself currently and publicly having an affair with a married woman
Hans Jaeger lui-même vit actuellement, au vu de tous, une liaison avec une femme mariée,
Hans Jaeger has told Munch that the human function of sex is the most important single process known to man,
Hans Jaeger explique à Munch que la sexualité représente le processus le plus important chez l'être humain.
The final passage of Jaeger's book details the burial of its hero :
La dernière partie du livre de Jaeger décrit l'enterrement de son héros :
In Jaeger's book'From The Kristiania Boheme'he describes a scene with a 16 year-old girl whom he has met on the street,
Jaeger, dans son livre "La Bohème de Kristiania", décrit une scène avec une fille de 16 ans rencontrée dans la rue.
At about this same period, Oda Lasson has told Hans Jaeger that she is becoming emotionally involved with Christian Krohg,
A peu près au même moment, Oda Lasson informe Hans Jaeger qu'elle est tombée amoureuse de Christian Krohg.
In December 1885, Hans Jaeger's book, From The Kristiania Boheme is confiscated within two hours of its publication,
En décembre 1885, le livre d'Hans Jaeger "La Bohème de Kristiania" est saisi deux heures après sa publication.
Four months later Jaeger is found guilty of blasphemy and "violation of modesty and morality",
Quatre mois plus tard, Jaeger est jugé coupable de "blasphème" et de "violation de la modestie et de la moralité".
The following year Hans Jaeger will be forced to flee from Norway after the Liberal government imposes upon him a second sentence of 150 days in prison this time for sending 300 copies of his book out of the country to Sweden
Un an plus tard, Hans Jaeger est obligé de fuir la Norvège après une deuxième peine infligée par le gouvernement, le condamnant à 150 jours de prison pour avoir exporté 300 exemplaires de son livre vers la Suède,
under a cover entitled "Christmas Tales by Hans Jaeger",
dans un emballage inédit affichant "Contes de noël par Hans Jaeger".
Jaeger himself, with the germs of cancer in his body will die in 1910, a pauper and an outcast,
Jaeger lui, souffrant d'un cancer qui lui ronge le corps, mourra en 1910, dans la misère et l'oubli.
The affair of Oda Lasson with Hans Jaeger has ended,
La liaison entre Oda Lasson et Hans Jaeger a pris fin.
Edvard Munch begins to re-assess the values and beliefs that Hans Jaeger has taught him,
Edvard Munch réévalue les valeurs et les certitudes que Hans Jaeger lui a enseignées.
I wonder if something is going on between her and Jaeger.
Je me demande s'il se passe quelque chose entre elle et Jaeger. Que vais-je faire?
Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
The 117th Jaeger Division is nearing the Corinth Canal.
La 117ème division jaeger arrive à Corinthe.
Jaeger tea!
Du the Jaeger!
You heard what Doctor Jaeger said, your headaches and blackouts are just gonna get worse.
Tu as entendu ce que le Docteur Jaeger a dit, Tes maux de têtes et tes absences empirent. Tu pourrais en mourir.
In the meantime let Dr. Jaeger do the tests
En attendant, laisse le D. Jaeger faire les tests
an expensive Jaeger, don't tell Stefan I gave it to you. That would bother him.
Ne dis pas à Stefan que c'est moi qui te l'ai offerte. ll se fâcherait.
That Jaeger-LeCoultre would look fantastic on your wrist.
Cette Jaeger-LeCoultre serait superbe à votre poignet.
well, maybe when we meet with the jaeger-lecoultre people this afternoon, i might get them to increase their ad buy by, say... 7 %.
Peut être que quand on rencontrera ceux de chez Jaeger-lecoultre cet après-midi, je les convaicrai d'augmenter leur encarts pub de disons... 7 %.
( swiss-french accent ) jaeger-lecoultre has put us on a tight schedule, so... we were hoping that wilhelmina could see us now.
Jaeger-lecoultre nous a imposé un planning très serré donc... nous espérions que Whilelmina pourrait nous recevoir tout de suite.
i need to use it for the jaeger-lecoultre meeting.
J'en ai besoin pour une réunion avec les Jaeger-lecoultre.
actually, that's all the french i know, but if you give me just a minutes, i know that i can show you why "mode" and jaeger-lecoultre are meant to be together.
En fait, ce sont les seuls mots que je connaisse, mais si vous m'accordez quelques minutes, je peux vous démontrer que Mode et Jeager-LaCouture sont faits pour travailler ensemble.
i don't know what i would have done... a little gift from our new friends at jaeger-lecoultre.
Je ne sais pas ce que j'aurais fait... Un petit cadeau de nos nouveaux amis de chez Jaeger-Lecoultre.
You know, and if I can't afford it, I'll hock my Jaeger, I'll wash dishes.
Sinon, je mets ma Jaeger au clou, je fais la plonge.
Nice Jaeger on bars today, Payson.
Moi, je m'en vais.
Ne, is Jaeger.
Elle vient de chez Jaeger.
Because it's...
C'est une montre Jaeger.
A Jaeger-LeCoultre watch.
Oh, la vache! Jaeger LeCoultre!
It's OK.
Joli Jaeger sur les barres, Payson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]