Jaguar translate French
649 parallel translation
Now look what you done, you little jaguar.
Regarde ce que tu as fait, petit jaguar.
The jaguar, in fact all the cat family were considered the personification of force and violence in their religious rights.
Le jaguar... comme tous les félins, personnifiait la force et la violence - dans leurs rites religieux.
It's not a stock XK ( Jaguar ).
C'est un modèle spécial.
I think maybe jaguar.
Peut-être un jaguar.
Jaguar's claws, they rip like this.
Les griffes déchirent comme ça.
Jaguar not good enough for you, huh?
La Jag était pas assez bien pour vous?
I had an overdrive put on my car.
J'ai fait monter sur ma voiture un overdrive, systeme Jaguar.
The Jaguar, ma'am?
La Jaguar? Non.
- No, no, it's a jaguar.
- Non, non, c'est un jaguar,
I saw a Mercedes 190 and two Jaguars in Warsaw.
oui, la 404... A Varsovie j'ai vu une 190 SL et deux Jaguar.
-'Cause this isn't a Jaguar.
C'est une 2CV, ça, c'est pas une Jaguar.
You don't like Jaguars?
- Vous n'aimez pas les Jaguar? - Si.
a Jaguar.
une Jaguar.
Balam, the jaguar, eight times king!
Balam le Jaguar, huit fois roi.
Balam, the jaguar, nine times king!
Balam le Jaguar, neuf fois roi.
Balam, the jaguar, nine times king!
Balam, le Jaguar, neuf fois roi!
- I'II let you ride my jaguar.
- Je te laisserai monter sur mon jaguar.
Oh, we never run the jaguar out in the street.
On ne va jamais dans la rue avec le jaguar.
- Pugsley's jaguar.
- Le jaguar de Pugsley.
Pugsley's...
Le jaguar...
I've driven a Porsche before, and a Jaguar...
J'ai déjà conduit une Porsche et une Jaguar...
They were riding a black Jaguar with this registration number : XY5243.
Ils roulaient dans une Jaguar noire immatriculée XY5243.
I'm repeating, a black Jaguar, XY5243. Over and out.
Je répète, une Jaguar noire, XY5243.
Attention. Attention. Jaguar spotted, turned off main highway,
Hélicopter 1 à patrouille cotière.
- Okay. Roger. Let's go.
Jaguar repérée a quitté l'autoroute,
Black Jaguar in sight and now under observation.
Jaguar noire en vue. et maintenant sous observation.
I saw your ad regarding white Jaguar.
J'ai vu votre annonce pour la Jaguar blanche. Quel est votre prix?
Our men sighted black Jaguar. Suspect Diabolik in vicinity.
Nos hommes ont vu une Jaguar noire.
I sure liked that little red Jaguar you used to have.
J'adorais votre Jaguar rouge.
Did you also put the Jaguar in the garage?
La Jaguar de votre femme était aussi dans ce garage?
Concerning the Jaguar, detective, I must tell you the dashboard clock is the only one I could never fix,
A ce propos, Inspecteur, concernant la Jaguar, je dois vous dire que l'horloge du tableau de bord est la seule que je n'ai jamais pu réparer.
We will stalk them in the night like jaguars.
Nous attaquerons la nuit, comme le jaguar.
- My truck's no Jaguar.
C'est pas une Jaguar!
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive insurance on a 1970 Aston Martin.
Un homme honnête Je veux seulement connaître le prix d'une assurance tous risques pour une Jaguar.
He has a chauffeur driven white Jaguar.
Il a une Jaguar blanche avec chauffeur.
It's a little Jaguar.
Une petite Jaguar.
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Le type a la Jaguar a porte plainte?
Subject vehicle, a Jaguar, registered to subject person... of last night's missing person report, Anthony Goodland.
Véhicule Jaguar, immatriculé au nom du sujet signalé disparu hier soir, Anthony Goodland.
But his Jaguar, you know, boy, they can really travel.
Mais sa Jaguar est rapide.
Hey, Jinkawa, let's name this robot "Jet Jaguar."
Je vais baptiser ce robot "Jet Jaguar".
Jet Jaguar?
"Jet Jaguar"?
It's Jet Jaguar!
C'est Jet Jaguar!
It'd be great if Jet Jaguar could go call Godzilla.
S'il pouvait seulement aller chercher Godzilla!
You're saying Jet Jaguar will bring Godzilla?
Jet Jaguar est capable d'appeler Godzilla?
But isn't he being controlled by a computer?
Mais... Jet Jaguar est contrôlé par un ordinateur?
Jet Jaguar went to get Godzilla too.
Jet Jaguar est parti chercher Godzilla.
Jet Jaguar!
C'est Jet Jaguar!
Jet Jaguar's back!
Il est de retour!
Jet Jaguar!
Jet Jaguar!
Isn't that Jet Jaguar flying overhead?
Mais c'est Jet Jaguar!
Jet Jaguar! Stop!
Arrête-toi, Jet Jaguar!