Jardim translate French
13 parallel translation
The author died recently in that absurd accident...
il est de Silva Jardim, décédé récemment dans cet accident absurde.
Our friend Jardim must be dying, no?
Notre ami Jardim doit mourir, non?
JARDIM DA SAUDADE CEMETERY
cimetière JARDIM DA SAUDADE
Jardim Edite And I mean it well
Jardin Edite, Casa Norte Pas de paroles en l'air
When my mother began working at Jardim Gramacho... at first, she'd stay there for two weeks, sometimes one week... sleeping outdoors, who knows, sometimes in tents... sometimes just outdoors, up there, on the ramp.
Ma mère, quand elle allait travailler à Jardim Gramacho... tout au début, elle passait deux semaines, parfois une... dormant à la belle étoile, parfois sous un tente... parfois à la belle étoile, sur la rampe.
- Yes, I am. For me, who lived there, Jardim Gramacho is a work place...
Pour moi, qui ai vécu à Jardim Gramacho, c'est un lieu de travail.
Mr. Jardim Gramacho, the dump, Mr. Cisco Monturo... whom I love and adore... just as I cherish my children, just as I cherish my friends.
M. Jardim Gramacho, la décharge, M. Cisco Monturo... que j'aime, que j'adore... comme je veux du bien à mes enfants et à mes amis.
You can take it right here... you have buses Jardim Vila Nova, Grutinha, right here... or Vila Nova over there.
Vous allez le prendre là. Y a le Jardim Vila Nova, le Grutinha ensuite... ou le Vila Nova de l'autre côté.
- Well, Jardim Vila Nova here...
- Voilà le Jardim Vila Nova...
When I asked the driver where Jardim Paulista was, he said : "We've passed it".
Quand j'ai demandé où se trouvait le Jardim Paulista, on m'a dit : "On y est déjâ passés".
This song is dedicated to Cislene from Jardim Jabaquara.
Voici une dédicace de Sislene du Jardin Jabaquara,
We are live from Jardim Botanico St., in Rio de Janeiro.
En direct de la rue Jardim Botânico. La situation est tendue. Il y a des otages dans le bus.
No jardim, pode estar...?
Dans le jardin, peut-être...?