Jeanine translate French
175 parallel translation
Jeanine, tell Gérard to get a move on.
Jeanine, cours dire a Gerard qu'il se grouille.
Hello, Jeanine.
Salut, Jeannine.
And if it was a girl, we would call her Jeanine.
Et nous avions décidé d'appeler ta petite soeur Jeannine.
Jeanine!
Jeanine!
Well, say hello, say hello to Jeanine.
Tiens, dis le bonjour, dis bonjour à Jeanine.
Jeanine...
Jeanine...
Ah, Jeanine?
Ah, Jeanine?
Jeanine that just told me.
ce que Jeanine vient de m'apprendre.
Jeanine, you heard what he said,
Jeanine, t'as entendu ce qu'il a dit,
You have to buy a Gift Jeanine.
Il faut acheter un cadeau à Jeanine.
it is you, Jeanine?
c'est vous, Jeanine?
Good morning, Jeannine.
Bonjour, Jeanine. Madame est là?
Even without the word'defendant', there's the family connection... If Jeanine cannot testify, why did he question her?
Même si on enlève le mot accusé, le contexte familial...
Detective Belmont certainly has his suspicions.
Le mariage de Jeanine a quoi à voir là-dedans? - Ah, ça... l'inspecteur Belmond a surement son idée.
I was upset to find Jeanine gaunt and tired.
Apres. J'avais trouvé Jeanine amaigrie, fatiguée, j'étais bouleversé.
Jeanine, she's gonna come meet us.
Jeannine. Elle nous rejoint.
- Martin, this is Jeanine.
L'équipe. Martin. - Bonjour, Martin.
Hello, Jeanine.
Bonjour, Jeannine.
Before I met Jeanine, my life was a shambles.
Avant de rencontrer Jeannine, ma vie était un désastre total.
It's so strange because Nigel and Jeanine are so similar in so many ways, but they just can't...
- C'est tellement étrange. Parce que Nigel et Jeannine sont si semblables à bien des égards.
Jeanine's been working on these very hard.
Ces- - Jeannine a travaillé très fort là-dessus.
- I'm Jeanine and this is Spinal Tap.
Je suis Jeannine Pettibone et c'est Spinal Tap.
GLAD TO HEAR IT. SHRINK MUST BE DOING A GOOD JOB.
- Voici Jeanine Dalton...
He had two by Jeannine at the cleaner's?
Il en a 2 avec la Jeanine.
BARBARA : Can I go over to Jeanine's house?
Je peux aller chez Jeanine?
WELL, JEANINE ALREADY SAID THAT SHE WAS GONNA. OK.
Jeanine a dit qu'elle allait le faire.
Jeanine.
Jeanine.
Oh, Jeanine. Jeanine.
Oh, Jeanine.Jeanine.
Despite Uncle Loïc's blandishments I cared nothing for football but I did care enormously for a certain Janine.
- Malgré les tendres encouragements de l'oncle Loïc, je marquais un vif désintérêt pour le football, contrebalancé par une forte passion pour une dénommée Jeanine.
Nice ones, Jeanine.
Belle paire, Jeanine.
Jeanine King was out dancing with her boyfriend.
Jeanine King était sortie avec son fiancé.
The lab found 2 cyanide-tainted capsules in the Necedrol bottle in Jeanine King's bathroom.
On a trouvé deux capsules de Nécédrol contenant du cyanure chez Jeanine.
That's where Jeanine King... Bought her Necedrol that killed her.
C'est là que Jeanine King a acheté le Nécédrol qui l'a tuée.
Jeanine and I wanna beat the Tri Omegas for SOY as badly as any girl in the house.
Jeanine et moi voulons battre les Tri Omega autant que n'importe quelle fille ici.
Jeanine and I don't think the charity you've chosen is quite right.
On ne pense pas que L'œuvre que tu as choisie soit la bonne.
And Jeanine and I don't think that's the image AO Pi should convey.
Et on pense que ce n'est pas ce qu'AO Pi doit véhiculer comme image.
What next, Carolyn and Jeanine?
Et ensuite, Carolyn et Jeanine?
That's not what Jeanine and I meant at all.
Ce n'est pas ce que nous voulons dire.
Jeanine, Tri Omegas.
Jeanine, les Tri Omega.
Hi, Jeanine.
Salut, Jeanine.
Cute shoes, Jeanine.
Jolies chaussures, Jeanine.
Jeanine, come back!
Jeanine, reviens!
I want my life back, Jeanine.
Je veux retrouver ma vie, Jeanine.
Jeanine, what's wrong with my brush?
Jeanine, qu'est-ce qui cloche avec ma brosse?
Jeanine has been taken out of Coventry.
Jeanine n'est plus en quarantaine.
For the sake of AO Pi, maybe Jeanine should go sound her out.
Pour les AO Pi, Jeanine devrait peut-être aller tâter le terrain.
What have they done to you, Jeanine?
Qu'est-ce qu'elles t'ont fait, Jeanine?
This is Jeanine, your roomie.
C'est Jeanine, ta coloc.
I want you to have lunch with Jeanine and Nanny.
Caroline, vous déjeunerez avec Jeanine et Nanny.
Jeannine!
Jeanine!
THIS IS, UH, JEANINE DALTON. HI.
David!