English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jerkoff

Jerkoff translate French

90 parallel translation
That's my food, Jerkoff!
C'est ma bouffe, sale bestiole!
Yeah, that's what he's called, Jerkoff.
Oui, il s'appelle Enculé. Sans rire.
'My dear, I'd like you to meet Jerkoff.'
"Ma chère, permettez moi de vous présenter Enculé".
You're a jerkoff.
Tu es vraiment un branleur.
Besides, it was this really gross Trans Am with some jerkoff dragon blowing smoke all over the hood.
C'était un tacot qui fumait comme une loco.
Hey, jerkoff, wait for us!
Ouais, eh bien, cette branleuse est allée à sa dernière fête costumée. hey! hey, connard, attends nous!
I call it a jerkoff.
Pour moi, c'est une couille.
"Jerkoff!"
"Branleur!"
- Steve, you're a jerkoff.
Steve, t'es un branleur!
Back off and respect the title, you jerkoff.
Tu dois respecter le boss, espèce d'enfoiré.
I got some yuppie jerkoff headed right for me, yakking away on his cell phone.
Il y a un idiot qui me fonce dessus en discutant au téléphone.
- We got that jerkoff.
- On l'a repéré.
Get the fuck out of the way, jerkoff!
Barrez-vous d'ici, enfoirés!
Who's that jerkoff?
C'est qui, ce débile?
I'm sorry, I didn't realise I was being a jerkoff.
Pardon, je n'avais pas réalisé que je vous emmerdais à ce point avec ça.
Don't make me a jerkoff.
Me prends pas pour un con!
And now I look like Joe Jerkoff.
Et maintenant, j'ai l'air d'un con.
Don't look at me like I'm a jerkoff.
Me prends pas pour un con!
No, I heard it from Josh Weinstein, you jerkoff.
Non, je le tiens de Josh Weinstein, branleur.
It's a jerkoff general!
C'est qu'une présentation!
I don't have to take that shit from some jerkoff just'cause he has a PC!
J'ai pas besoin des sarcasmes de ce branleur sous prétexte qu'il a un PC!
I'm walking around town like a total jerkoff.
Je me balade partout comme un abruti de première.
This ain't about history, jerkoff.
On parle pas du passé, ducon.
JerkOff of the Year.
Pour le connard de l'année?
Jesus Christ, where's this jerkoff going?
Putain qu'est-ce qu'il fout cet abruti?
Wasting his time in some chitchat room, Going back and forth with some other fucking jerkoff, Giggling like a little schoolgirl.
Il perds son temps sur des chats à discuter avec d'autres branleurs, et à ricaner comme une écolière.
Hey, jerkoff, you signed him up
Hé, branleur, tu l'as fait enrôler
'Cause he's a jerkoff.
Parce que c'est un branleur.
What, are you auditioning for "Medium," jerkoff?
Quoi, t'auditionne pour "Medium," branleur?
I see "Stupid" and "Retard" and "Jerkoff."
Je vois "Stupide" et "Idiot" et "Branleur".
There is no fucking way I'm apologizing to that jerkoff, Vince.
Hors de question que je m'excuse, Vince.
This financier of yours is a bigger jerkoff than you are.
Ton investisseur, il est encore plus con que toi.
You're giving all my money to that jerkoff?
Vous léguez tout mon argent à ce bon-à-rien!
I'm not sleeping, jerkoff.
Je dors pas, branleur.
Total jerkoff.
Une bande de branleurs.
I love jerky-jerkoff.
J'aime Tchica-tchica!
- And I'm his manager, you jerkoff.
- Et je suis son manager, connard.
I've booked my fair share of jobs, you jerkoff. 1Including this one right here.
J'en ai réussi quelques-unes branleur, dont une juste ici.
Telling you I quit, you jerkoff.
- Je démissionne, tête de noeud.
I didn't do scenes on the promenade, jerkoff.
J'ai pas joué à Promenade.
Give him yours, jerkoff. Move!
Donne le tiens, dégages.
Plus I've got this jerkoff, this Koontz sniffing around trying to get me to sell.
En plus, il y a ce branleur, Koontz, qui veut me convaincre de vendre.
You're a jerkoff, like everyone else.
T'es un branleur comme tout le monde.
- WHO'S THAT JERKOFF?
- C'est qui, cet abruti?
I even got a sincere thumbs up from that jerkoff director.
Même l'autre con de metteur en scène m'a félicité.
Hey, Jerkoff!
- Hé, enculé!
What a jerkoff!
T'inquiète, je t'aurai un jour.
Aw, jerkoff assholes.
Putain de branleur de merde!
[clank] Aw, jerkoff assholes!
Putain de branleur!
You jerkoff, lousy piece of meat!
Arrête de t'exhiber.
Jerkoff.
Branleur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]