English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jip narrating

Jip narrating translate French

27 parallel translation
[Jip Narrating] Koop is the best of best mates.
Il est trop cool.
[Jip Narrating] This is Lulu. She's a full-on club minx. Major head banger.
Depuis peu, on gobe des ecsta ensemble et je la connais mieux.
[Jip Narrating] Now Koop's on the pulse, but he's a serious vinyl pusher.
Sous couvert d'amitié, il les rend accros, il racole en style.
[Jip Narrating] Now I take the corporate cock shafting like the next person... because I need to pay the rent.
J'endure l'enculage patronal comme tout le monde, pour payer le loyer.
[Jip Narrating] Nina's boss is a closet human.
Martin est un humain mutant.
[Jip Narrating ] I'm supposed to see my mum tomorrow, but I'm droppin'tonight, [ Note : taking ecstasy] so there's no way I can deal with her on a comedown. In and out, five minutes. Mum!
Je dois voir maman demain mais je gobe ce soir, impossible d'y aller en pleine descente.
[Jip Narrating] I never knew my mum until I was 15.
Maman! C'est moi!
[Jip Narrating] She's funny, she's cool, she's gorgeous.
De les voir faire la putain de pute, putain!
[Jip Narrating] I can't fucking relax.
Emporte-moi ça! Sale petit...
[Jip Narrating ] Yeah, well, maybe not. [ Music playing]
Techno urgence
[Jip Narrating] Jip, what the fuck are you doing, man?
Jip, ça vaut pas le coup. Vas-y, fils!
- Nice one. - [Jip Narrating] He's going for it.
- Je suis pas au courant.
- You wanna do it now, yeah? - [Jip Narrating] Don't blow it.
Elle a parlé à quelqu'un qui m'a fixé rendez-vous à 20 h.
- [Jip Narrating] What am I talking about? - It's nothing serious, it's- -
"L'Asylum" a été élu le meilleur du Pays de Galles niveau ambiance.
[Jip Narrating] He who dares, my son.
C'est sûr? Ok, d'accord.
[Jip Narrating] Well, that's almost it from me and my friends.
T'as toujours été là, mais j'ai jamais pensé à toi comme ça.
[Jip Narrating] Well, that's me, I'm afraid.
ça me destroye la tête.
[Jip Narrating] Now Nina is Koop's girlfriend.
Mon pote est en bonnes mains. C'est la plus équilibrée de nous tous.
[Jip Narrating] I met Moff in a warehouse party last summer.
Je l'adore, mais il est entamé.
[Jip Narrating] God's having a laugh, man.
Façon de me dire que la mémoire, ça craint.
[Jip Narrating] Lulu didn't enroll for a degree in social masturbation, but she's getting one anyway.
Matt et Luke sont des Modernistes post-Goa.
[Jip Narrating] Now Lee is Nina's little brother.
Mitsubishis, Portables, Dollars. Ca cartonne, trop puissant.
[Jip Narrating] I've got to get Lu out tonight, man. I need to cheer her up, you know?
Je crois que Moff en avait un.
[Jip Narrating] Friday night's ceremony is always... to hook up in a bar and wind up the weekend.
Trop bon, ce film, hein mec?
- [Jip Narrating] Jip, you're overdoing it, man.
Elle...
[Jip Narrating] It's all over, Jip. You fucked it up.
Tout photographier.
[Jip Narrating] Well, what goes up must come down.
Jip, relax. Cool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]