English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Joao

Joao translate French

109 parallel translation
Listen, Joao, what's this mastoid thing?
Hé! João, c'est quoi cette histoire de mastoïde?
Señor e Señora Joao de Camoes.
Señor e Señora Joao de Camoes.
Joao!
João!
- What's your name?
Quel est votre nom? Joao.
- Joâo, come with me immediately.
Joao, viens immédiatement.
Joâo is sick.
- Joao est malade.
Joâo is sick! He's going to die!
Joao est malade, il va mourir!
First it was Jêrôme, now it's Joâo. It's too much.
D'abord, Jérôme, maintenant, Joao...
Joâo is not here?
Joao n'est pas là?
They killed Manoel and Joâo.
Ils ont tué Manoel et Joao.
Joao Henrique, 10, Mother : Maria Da Costa, 35 ; Father : unknown.
Joao Henrique, 10 ans, rue Lavapés, de père inconnu, exact?
- Very good.
- Três bien, Joao.
In the coop we got credit.
Joao de la coopérative a tout mis en gage.
Joao Paulo.
Joao Paulo.
It's Joao Paulo.
C'est Joao Paulo.
Most Reverend Father Joao Paulo Oliva, our leader...
" très Révérend P. João Paulo Oliva, notre général,
El fantasma a story of Joao Pedro RODRlGUES
LE FANTASME un film de Loao Pedro RODRlGUES
- Joao!
- Joao!
This film is contributed to Joao Rui scénario
ce film est dédié à Loao Rui scénario
The floor was specially designed by Joao Aquayado.
Le sol a était spécialement dessiné par Joao Aquayado
That's Bebel Gilberto's composition, "Sem Contencao"... recorded in 1999. Released on Six Degrees Records... and originally inspired by the legendary bossa nova artist, Joao Gilberto... who happens to be her father.
"Sem Contençäo" de bebel Gilberto, enregistré en 1 999, sorti chez Six Degrees Records et inspiré par la légende de la bossa nova, Joäo Gilberto, qui se trouve être son pêre.
From the Central we moved on to the Cafˆm Majestic, a magnificent work of the ornamentation of the twenties by the architect Joao Queirˆuz.
Du Central, nous passâmes au café Majestic, magnifique travail de décoration des années 20, de l'architecte Joao Queiroz.
Joao Marcondes. Do you know him?
Joao Marcondes, vous connaissez?
- Joao Capadocio... can you hear me, damn you?
- João Capadócio... tu m'entends, saleté?
Adieu, father... adieu, Joao... adieu, Emiliano.
" Adieu, mon père. Adieu, João. Adieu, Emiliano.
We're on this cruise to join my husband, whose name is Joao.
Nous sommes en croisière pour joindre mon mari, qui s'appelle Joao.
My father's name is Joao Amorim.
Mon père s'appelle Joao Amorim.
- No, Joao.
Non, Joao.
Oh, Joao!
Ah, Joao!
Hi, Joao.
Salut João.
Joao...
João...
I told you not to look for me anymore, Joao.
Je t'ai dit de m'oublier.
No, Joao, I want you to disappear.
Non, João, je veux que tu disparaisses.
I don't know, Joao.
Je ne sais pas, João.
Don't do this to me, Joao, please...
Ne me fais pas ça, s'il te plaît...
It's here, Rosa. Catch it, Joao!
Allez, attrape-le!
Little Joao got on to the donkey
P'tit João est monté sur Râne
The donkey farted Joao nearly fainted
L'âne a pété P'tit João a suffoqué
Little Joao got on to the donkey The donkey farted Joao nearly fainted
P'tit João est monté sur Râne L'âne a pété, P'tit João a suffoqué
- Careful, Joao.
- Fais attention, João.
I can sell all that corn to Joao das Lages.
Je peux vendre tout ce maïs à João das Lages.
From São Paulo, Brazil the Redbelt himself the Professor, Grandmaster Joao Moro.
Il nous vient de Sao Paolo, au Brésil, le Ceinture rouge en personne : le Professeur et Grand Maître Joao Moro!
Lead us not into temptation, Deliver us from Joao Havelange. Diego.
"Ne nous soumets pas à la tentation Libère-nous de Havelange, Diego".
Maria Joao, you've been a great help to France. I'll never forget this.
Maria Joao, vous venez d'aider sérieusement la France.
We created a businessmen group that came together as a response to the implementation of Mr. Joao Goulart's Socialist Republic.
Au Brésil, dans la confusion politique des années 60 on a eu peur que ce genre de confusion se répande, et devienne contagieuse. S'est alors formé un groupe d'entrepreneurs dans le but de préparer la réaction à l'implantation de la République socialiste de Mr. João Goulart.
Tripod Joe!
- Joao La Trique! - Madona, mon amour...
Joe...
Joao...
Joâo.
Joao!
Joâo!
Joao!
And Joâo?
Et Joao?
- Joao.
- João.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]