English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jose's

Jose's translate French

465 parallel translation
" Yesterday's fights were distinguished by the appearance of a novillero, one Jose Sanchez Perio a country boy from the village of Tamantla.
" Les combats d'hier furent marqués par l'apparition d'un novillero, un certain Jose Sanchez Perio, un jeune campagnard du village de Tamantla.
Josee, call agent CorbeiI from national Security, it's urgent
José... Appelle-moi l'agent Corbeil de la Sécurité nationale, ça presse.
I have to go and see D. José's horse.
Je dois aller voir le cheval de Don José.
D. José's horse is sick?
Le cheval de D.José est malade?
D. José of Lencastre's horse, the amateur bullfighter.
Le cheval de Don José de Lencastre, le torero amateur.
Where's Father?
José! Où est père?
On behalf of your commanding officer I can tell Mr. José Iturbi that this ship's officers and crew are grateful to him for coming here to lead our Navy bands.
En dirigeant nos fanfares pour cette cérémonie, M. Iturbi s'est assuré la gratitude de nos officiers et de l'équipage.
It's impossible!
On les emmène à mon école. José a raison, assez parlé!
José's right.
Le verre, c'est autre chose.
In this part of the world, there's no room for error.
José a raison, assez parlé! Le terrain des franquistes? c'était prévu qu'il occupe la route.
well, how's business, José?
Comment vont les affaires, José?
That's Dr. José Ricardo, from the medical school.
C'est Ie docteur José Ricardo, lecteur à l'ecole de Médecine.
It's about Mr. José Enrique.
Don Jose Enrique a disparu.
They've just read Mr. José Enrique's will.
On a lu son testament.
Tell her what happened to José Enrique. She must understand this is no place for her.
Tu lui diras ce qui s'est passé et qu'il vaut mieux qu'elle reparte.
Mr. José Enrique had decided his sister wouldn't come here.
Il ne voulait pas que sa sœur vienne.
They'll know you're José Enrique's sister and you won't find anything.
On saura que tu es sa sœur et tu ne trouveras rien.
That's why you treated Mr. José Enrique's friends so poorly?
Et vous traitez ainsi les amis de Jose Enrique!
So you tried to use as bait no less than
Tu essayais d'utiliser la sœur de Don Jose Enrique pour me tuer.
I'm the sister of Engineer Mr. José Enrique Irigoyen. The new owner of The National.
Je suis la sœur de Jose Enrique Irigoyen, la propriétaire de La Nacional.
Well, there's always José Rodriguez.
Il y a toujours José Rodriguez...
What's the rush, Jose?
Qu'est-ce qui se passe, José?
Now, in Punta Prieta, on August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose Andrare.
Maintenant, à Punta Prieta. Le 7 août, trois américains s'arrêtent pour s'approvisionner au magasin de José Andrade.
She wants to fly off.
La petite Maria José s'ennuie.
Who the hell's José da Silva Pereira?
Qui est José da Silva Pereira?
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building and I have this strange feeling that maybe the blueprints and my knitting instructions got switched.
José a apporté les plans du ranch. Je les ai peut-être mélangés avec mes patrons de tricot.
José's in Washington for the night so I thought if I asked you over, you might come.
José est à Washington ce soir, j'ai pensé que vous pourriez venir.
Really, except for Doc and yourself, José's my first non-rat romance.
A part Doc et vous, José est le premier qui ne soit pas une ordure.
I'm not hotfooting it after José, if that's what you think.
Je ne vais pas galoper après José, si c'est ce que vous craignez.
What's going on, José Luis?
Qu'est-ce que tu fais? - Que se passe-t-il?
José Luis, he knows what he's saying.
- Écoute-le, Il sait de quoi il parle.
It's José Luis!
C'est José Luis!
It's José Luis.
- C'est José Luis!
Let's discuss this man-to-man.
Et si on parlait un peu, José Luis.
I, José, shall be protected by Abraham's sword.
Moi, José je serai couvert par l'épée d'Abraham.
I, José, shall find shelter in Noah's Ark.
Moi, José, je serais gardé dans l'arche de Noé.
I, José, shall be locked by Saint Peter's keys.
Moi, José, par les clés de St.
José, when was the last time we saw each other?
Depuis quand on ne s'était pas vus?
Accepting Jose's hunting invitation.
Pourquoi avoir accepté cette invitation?
"Something's up with him and Jose, that's for sure."
Il se passe quelque chose avec Jose.
In that sense he's not like Jose, who has his defects. Who doesn't?
Il n'est pas comme José, quoiqu il ait aussi ses défauts, comme tout le monde.
But he's generous. Though sometimes...
Jose a le cœur sur la main, même si parfois...
Jose's great secret!
Le grand secret de Jose :
What with myxomatosis, the ferrets... the vermin and Jose and Paco's shots...
Entre la myxomatose, les furets, la vermine et les tirs de Jose et Paco...
Let's drink something, Jose.
On boit un coup?
Be careful with Jose, he's very nervous.
Fais attention à Jose. Il est sur les nerfs.
His name is Jose Ortega.
Il s'appelle Jose Ortega.
Is her name Jose'?
- Elle s'appelle José?
Does Jose " s presence make you feel so?
C'est la présence de José qui vous fait cet effet?
Jose David... get Monsieur, it's urgent. But Monsieur is not here.
- Monsieur n'est pas là...
Hello, Jose'? It's me. What is it?
- Ecoute-moi, c'est affreux!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]