English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Juanita's

Juanita's translate French

120 parallel translation
As Juanita teetered dangerously close to the white light,
Pendant que Juanita s'approchait dangereusement de la lumière blanche,
Even though she knew she was about to die, Juanita didn't care.
Alors même qu'elle savait qu'elle allait mourir, Juanita s'en moquait.
If you breathe one word of Caleb's existence to anyone, I will tell Carlos, Gabrielle, and the police that it was your son driving the car that killed Juanita Solis and that you have been covering up his crime ever since.
Si vous dites un mot à propos de l'existence de Caleb, Je dirai à Carlos, à Gabrielle et à la police que c'est votre fils qui conduisait la voiture qui a tué Juanita Solis et que vous avez passé ce crime sous silence jusqu'à maintenant.
Juanita jumped in the bouncy house and zipped it up and Celia played dead.
Juanita s'est cachée dans le château et Celia a fait la morte.
Ladies and gentlemen, it's almost time... for the feature race, the Santa Juanita Handicap.
Il est presque temps... pour la course principale, la course de Santa Juanita.
Juanita's starting her famous fan dance.
Juanita vient de commencer sa danse.
That's quite a pile of mail.
Avec tout mon amour. Juanita.
I got a call from the coroner's office to check on Juanita Jones.
Le coroner m'a chargé d'examiner Juanita Jones.
It's a beautiful place. - Juanita, the book you asked me for. - Thank you very much, Luis.
Le livre que vous avez demandé.
Juanita became nervous committed to return, and within days we prepared the plan.
Juanita, nerveuse, s'est engagée à revenir et nous avons préparé le plan.
Very simple, based on Juanita's legs on the freeway and French trucker.
Très simple, basé sur les jambes de Juanita, l'autoroute et un camionneur français.
Juanita, can you please...?
Juanita, s'il vous plaît?
Juanita's moving in on me.
Juanita veut me le piquer.
There's Juanita, and some maids and butlers and stuff.
Il y a Juanita et des bonnes et des valets et tout ça.
Oh, Juanita. Look, it's okay.
Ça ne fait rien.
That's right.
T'as des nouvelles de Juanita?
You know, Juanita, that's a damn good question.
Tu sais, Juanita, c'est une très bonne question.
Well, Juanita's due for a promotion.
Eh bien... Juanita va bientôt être promue.
I believe he's, uh, fixing'to pass a few more hours with Miss Juanita.
- Je crois qu'il a l'intention de passer quelques heures de plus avec Mlle Juanita.
Juanita, I don't want any material that's gonna gather by her hips.
Juanita Pas trop de tissu sur les hanches, ça ne la met pas en valeur
Juanita's my dance teacher.
- Juanita est ma prof de danse. - Ta prof de danse?
She's like Mama Juanita.
Une vraie Mama Juanita.
Here I am trying to resolve things with Juanita, and it's just like the mess I'd gotten myself into the day I left the East Coast, with Edna.
Je suis là à régler le cas de Juanita et je revois les emmerdes que j'ai eues le jour où j'ai quitté l'Est. L'embrouille avec Edna.
Juanita's in charge of bus detail.
Juanita est responsable des détails du bus.
Juanita, would you remove your shoes, please?
Juanita, voulez-vous enlever vos chaussures, s'il vous plaît?
How's Juanita doing?
Comment va Juanita?
Juanita's taking a bath.
Juanita prend un bain
Juanita, what's wrong?
Juanita, qu'est ce qui ne va pas?
Hi. When you called and said you're coming down, I collected all the - - personal things that your husband brought in during Juanita's - - stay with us.
Quand vous avez dit que vous arriviez, j'ai récupéré les affaires que votre mari avait apporté pendant le séjour de Juanita parmi nous.
It's Juanita, Turk!
C'est "Juanita", Turk!
Carla's middle name is Juanita!
Le deuxième prénom de Carla est "Juanita"!
I ran into Juanita cabet at square dancing and I found out who's moving into that little dutch colonial down the street.
J'ai vu Juanita Cabet au cours de danse et je sais qui a emménagé dans la maison en bas de la rue.
And it's not Juanita's fault.
Ce n'est pas de la faute de Juanita.
Juanita, actually, why don't you take your sister and go to the kitchen and get some cookies?
En fait, emmène ta sœur à la cuisine manger des gâteaux.
Juanita's been bullying him.
Juanita le persécute.
Gabby, Juanita's fat for your age.
Juanita est grosse pour ton âge!
Why are you shoving that little weirdo down Juanita's throat?
Pourquoi tu forces Juanita à se farcir la bizarroïde?
Bethany's mom hosts a weekly playdate. I'm trying to get Juanita an invitation.
Je veux faire inviter Juanita à l'après-midi jeux chez elle.
Bethany's mom will take Juanita once a week for two whole hours.
La mère de Bethany la gardera 2 h chaque semaine.
Okay, I dropped off Celia at preschool, and Juanita's at her playdate.
Celia est à l'école et Juanita, chez sa copine.
So, do you think there's any chance Juanita could rejoin your playdate?
Vous voulez bien que Juanita revienne aux après-midi jeux?
Actually he's at Juanita's watching a DVD.
Il regarde un DVD chez Juanita.
That's what you said before we had Juanita and before we had Celia, and somehow we manage.
C'est ce que tu disais avant qu'on ait les filles et on se débrouille.
Juanita, I hope he's paying you overtime for this,'cause you do have rights.
Juanita, j'espère qu'il vous paie des heures sup'.
Juanita, it's time for your bath.
Juanita, c'est l'heure du bain.
Juanita, you play with it every time we go by Mrs. McCluskey's.
Tu joues avec chaque fois qu'on va chez Mme McCluskey.
I look after Juanita when she's at my house and she goes home without a scratch.
Je surveille Juanita quand elle vient et elle rentre sans égratignure.
And of course this means Rachel won't be attending Juanita's birthday party.
Ça signifie bien sûr que Rachel ne viendra pas à son anniversaire.
Now that that's behind us, if Rachel would like to come to Juanita's birthday party, we'd love to have her.
Maintenant que c'est du passé, si Rachel souhaite venir à l'anniversaire de Juanita, ça serait avec plaisir.
He'll be at Juanita's birthday party on saturday... the one your mommy won't let you go to.
Il sera là à l'anniversaire de Juanita, samedi. Là où ta mère refuse que tu ailles.
Honey, Juanita's in first grade.
Juanita est en CP.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]