English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Judson

Judson translate French

213 parallel translation
Well, Mrs. Judson, those stories are very much exaggerated.
Mme Judson, ces histoires sont exagérées.
Why, Mrs. Judson, this is one of the big moments of my life.
Mme Judson, c'est un grand honneur.
I'm Andrew Judson of the Judson Pure Food Corporation.
Je suis Andrew Judson des Aliments Judson.
Bring Mrs. Judson, of course, yes, if you think she'll be amused.
Amenez Mme Judson, bien sûr, si vous pensez qu'elle s'amusera.
I want you to tell me all about Pure Foods.
Vous me parlerez des Aliments Judson.
Well, Mrs. Judson,
Eh bien, Mme Judson,
We came here to listen to our first Pure Foods'broadcast, not to talk about Miss Benton.
On est venus écouter notre première radiodiffusion des Aliments Judson, pas pour parler de Mlle Benton.
The Judson Pure Food broadcast.
La radiodiffusion des Aliments Judson.
Mrs. Judson's in there with him.
Mme Judson est là, avec lui.
Now, Aunt Jenny is going to tell you all about lovely Oatina, made by the Judson Pure Foods Company.
Tante Jenny vous racontera l'histoire de la douce Avoinita, fabriquée par les Aliments Judson.
This program has come to you through the courtesy of the Judson Pure Foods Company, sponsoring Oatina.
Cette émission est une gracieuseté des Aliments Judson, commanditaire d'Avoinita.
So am I. Goodbye, Mrs. Judson.
Au revoir, Mme Judson.
Where would your Pure Foods hour be if it weren't for me?
Que serait devenue l'heure des Aliments Judson sans moi?
Pure Foods!
Les Aliments Judson!
Mr. Judson and I want you to continue as Aunt Jenny.
M. Judson et moi désirons que tu continues d'être tante Jenny.
If the Judson Pure Food hour is to continue,
Si la diffusion des Aliments Judson se poursuit,
I'm telling bedtime stories for the Judson Pure Foods Company.
Je raconte des histoires aux enfants pour les Aliments Judson.
My dear Mrs. Judson, I have had 100 women up here the last three days, each one worse than the one before.
Ma chère Mme Judson, une centaine de femmes sont venues ici en trois jours, aussi mauvaises les unes que les autres.
That's Mr. Judson.
C'est M. Judson.
If you're calling me a good woman cos you don't know my name, it's Judson.
Ne m'appelez pas ma bonne dame : je m'appelle Judson.
- Why, Colonel Ruggles. Good afternoon, Mrs Judson.
Bonjour, Mme Judson.
Mr Judson.
Feu mon mari.
I don't see why you should say surprising, Mrs Judson.
Cela n'a rien d'étonnant.
Ah, Mrs Judson, it would be difficult to describe the intense satisfaction I have always derived from cooking.
Je ne saurais décrire l'intense plaisir que j'éprouve à cuisiner.
Nothing would give me greater pleasure, Mrs Judson. Dear me!
Rien ne saurait me faire plus plaisir.
And I'd have you know, Mrs Judson, that it isn't just keeping a man buttoned up, it's heredity and loyalty, and I suppose you could call it habit if you wanted to.
Il ne s'agit pas que de service. Il s'agit d'hérédité, de fidélité, d'habitude, si vous voulez. Il s'agit d'hérédité, de fidélité, d'habitude, si vous voulez.
The People of the State [HORN HONKS] v. Judson Stacey.
L'État contre Judson Stacey.
- Come on... - There's your cue, Judson.
Voici ta queue, Judson.
- What are you shaking about, Judson?
- Pourquoi tu trembles, Judson?
Mr Judson and Mr Henckel have duty in the morning and wish to say good night. - How splendid.
M. Judson et M. Henckel se lèvent tôt demain et voudraient te saluer.
- You look handsome, Judson.
- Vous êtes séduisant, Judson.
You can go now, Judson.
Allez-y, Judson.
Brenner's just got Judson the butler under arrest.
Brenner a arrêté Judson, le majordome.
Wilbur Judson today pay...
Judson a tué son employeur... "
Yeah, but look, is my fault that the police clear Judson?
Pourquoi la police a libéré Judson?
I ought to resent that but to show you how bighearted I am I'm going to lecture you on the latest. Judson didn't kill Dilling.
Au lieu de me vexer, je vous annonce que Judson n'a pas tué Dilling.
Ted Alison?
D'abord, Judson.
First it's Judson, then Harry, now Ted Allison.
Qui est Ted Allison? Écoutez Haley.
I was shocked and surprised to hear Mr. Judson blacken the characters of a man and a woman... whose only offence to society is that they happened to fall in love.
J'ai été choqué d'entendre noircir un couple dont le seul délit est de s'aimer.
Judson!
Judson!
Alas, poorjudson.
Hélas, pauvre Judson.
Who is he? Fatso Judson. Sergeant of the Guard at the stockade.
Fatso Judson, le sergent de la salle de police.
Sergeant Judson?
Sergent Judson?
"Still no clue... "... in the fatal stabbingof Staff Sergeant James R. Judson. "
"Toujours aucun indice dans le meurtre du sergent James R. Judson."
Oh, there's Mr. Judson, my librettist and Mr. Butterfield, my lyricist.
Oh, voici M. Judson, mon librettiste, et M. Butterfield, mon parolier.
And this is Mr. Judson, an author of some note.
M. Judson, un auteur d'une certaine importance.
Judson, give me a hand!
Johnson, venez m'aider.
Anthony Judson Lawrence.
Anthony Judson Lawrence.
As Anthony Judson Lawrence, he'll be able to meet the right people.
En tant qu'Anthony Judson Lawrence, il verra du monde.
Andrew Judson!
- Andrew Judson!
And you're not Judson the Butler either.
Ni Judson le majordome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]