English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Justina

Justina translate French

77 parallel translation
Didn't Justina go out with Silvano?
La Justina, elle flirtait pas avec Silvano?
Don't get involved with Justina.
Pas avec Justina, compadre.
I'm in trouble. I've really fallen for Justina.
Mais mon coeur me dit que j'ai raison.
Take it easy.
Cette Justina m'a ensorcelé.
- Nothing. Sotero saw him with Justina this morning.
- Rien, mais mon parrain l'a vu ce matin sortir de chez Justina.
Well to Justina's house.
Ben, avec vot'pardon chez la Justina.
He's in mourning because he says you and your ma have died for him.
Et il porte le deuil parce que vous êtes morts pour lui. Il vit avec Justina. - Celle-là, je vais la tuer!
He's gone to live with Justina.
- T'es pas un peu fou? C'est te fourrer dans un guêpier!
Don't laugh or I won't be responsible for my actions. I've come to beg you to leave my father.
Justina, je te le demande à genoux Iâche mon père.
- No, Justina. - As you like.
Que veux-tu que je te dise?
- What are you saying? - He's gone with Justina.
C'est avec Justina qu'il est parti.
I'll go with Justina. She is just like me she'll give me my just desserts.
Et puis, tu sais, Laureano je vais emmener Justina.
I'll go with Justina and may God's will be done.
N'abandonnez pas le foyer, compadre. Toi tu me connais Laureano...
What calm, Justina. Hurry up!
Elle le réclame, t'as pas entendu?
I just want to get out of this village.
Avant tout! Tu es bien calme, Justina. Dépêche-toi donc!
Don't trouble yourselves, Justina.
Ne vous inquiétez pas, Justina.
Tend to them, Justina.
Tend à eux, Justina.
These are our capable helpers : Karna, Selma and little Justina.
Et voici nos compétentes assistantes, Karna, Selma et la petite Justina.
Justina, please show Fanny and Alexander to the nursery.
Justina, veux-tu montrer la nurserie à Fanny et Alexandre?
Justina, I'd like to speak to you about tomorrow.
Justina, je voudrais vous parler à propos de demain.
In the presence of your sister and Justina you have accused me of having murdered my wife and children.
En présence de ta sœur et de Justina tu m'as accusé d'avoir assassiné ma femme et mes enfants.
Justina, please repeat what you told me.
Justina, répétez ce que vous m'avez rapporté.
- So Justina has given false testimony?
- Alors Justina a fait un faux témoignage?
Justina, are you prepared to confirm your statement under oath?
Justina, êtes-vous prête à confirmer votre déclaration sous serment?
Good, Justina.
Bien, Justina.
So you maintain that Justina was either lying or dreaming?
Alors tu maintiens que Justina mentait ou rêvait?
Lend him a handkerchief, Justina.
Donnez-lui un mouchoir Justina.
Justina will provide a mattress and a blanket.
Justina te donnera un matelas et une couverture.
These are my friends, Annabell, Justina and Mickey.
Je te présente mes amies, Annabell, Justina et Mickey.
SANTA JUSTINA FARM, 193O We stayed at my uncle's farm... who gave us a wing of the house, transportation, and workers.
FERME SANTA JUSTINA, 193O Nous nous sommes rendus sur la propriété de mon oncle. Il nous a cédé une aile de sa maison, le transport et des ouvriers.
What is it, Madam Justina?
Que se passe-t-il, Madame Justina?
But, Madam Justina...
Mais Madame Justina!
To photograph that, Madam Justina.
Pour photographier ça, Madame Justina!
What was wrong with the photos?
Qu'avaient-elles, ces photos, Madame Justina?
Not yours, Madam Justina,
Pas le vôtre, Madame Justina.
Thank you very much.
Merci beaucoup, Madame Justina.
Justina, allow me to introduce Clementina, she's an engineer too, but a very famous one, who we were just speaking about.
Madame Justina, j'aimerais vous présenter Madame Clementina, ingénieur comme moi, mais de grande renommée, et dont nous venons de parler.
Justina, the proprietor.
Madame Justina, la propriétaire de notre pension.
Very pleased to meet you.
Très heureuse de vous connaître, Madame Justina.
We know only what we know, Justina.
Nous ne savons... que ce que nous savons, Dona Justina.
And you don't need to, Justina.
Et vous ne perdez rien, Madame Justina...
Very nice to have met you, Justina.
J'étais très heureuse de vous rencontrer, Madame Justina.
Don't worry about me, Madam Justina.
Vous vous faites beaucoup de souci pour moi, Madame Justina.
You always worry too much about me, Justina.
Vous vous donnez toujours beaucoup de soucis pour moi, Madame Justina.
It wasn't me. Jacinto fixed it with Justina, not me!
C'est pas moi, c'est Jacinto!
Jacinto fixed it with Justina, not me!
Non, M. le Juge, c'est pas moi!
And if he did?
- Non, Justina, non!
I'm getting back with Justina.
Je retourne avec Justina.
Justina.
Justina.
Son...
Je file avec Justina, et advienne que pourra!
SANTA JUSTINA FARM, 2OOO
FERME SANTA JUSTINA, 2OOO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]