K2 translate French
105 parallel translation
Q to K-2.
Q en K2.
Q to K-2?
Q en K2?
S1 K9 K2 togg tbl.
Barrett, Barrett et Wimpole.
Well, there's always S1 K2 K9. Tbl tog AKC.
Ce sont mes neveux préférés.
The leader of the expedition was Colonel sir john "teasy weasy" butler Veteran of k2, annapurna and vidals.
Le chef d'expédition était le colonel Sir John Butler "L'allumeur", vétéran du K2, de l'Annapurna et du Makalu.
You taught me flying with the Viking glider.
Tu m'as appris à voler avec le Wiking K2.
Japan Home Video K2 SPIRl / S.E.N.
Japan Home Video K2 SPIRIT / S.E.N.
Five cognac and a mineral Water, room K2
Cinq cognacs et une eau minérale, chambre K2.
We have not invested all this money in you to scale the face of K2.
On n'a pas investi pour que tu escalades le K2.
The why? The FBI said it was a game with these hackers, like climbing K2 because it's there.
Le F.B.I. a dit que c'était un jeu d'enfant pour les hackers, comme escalader le K2, juste parce qu'il existe.
K2 is a mountain.
K-2 c'est une montagne.
Two mgs of Ativan, this guy's out colder than the top of K2.
2 mg d'Ativan et ce type sera aussi endormi qu'un mort.
I can drop you on my way back to K2 base camp.
Je te déposerai au camp de base du K 2.
He's got 40 people with him to try K2.
Il a amené 40 personnes avec lui.
They needed someone who could climb K2 and look presentable.
Il leur fallait quelqu'un qui escalade le K 2 en restant présentable.
He stands on the top of K2 waving as the inaugural flight goes overhead.
On le verra au sommet tandis que le vol inaugural passera au-dessus.
Four years ago, I came here with a dream to climb K2.
Il y a 4 ans, je suis venu dans l'espoir d'escalader le K 2.
Two years on Everest, three at K2.
Deux ans sur l'Everest, trois sur le K 2.
The Nile, Galápagos, K2.
Le Nil, les Galapagos, le K2.
So, Mr. Kirby, tell me. When you climbed K2, did you base camp at 25,000 or 30,000 feet?
M. Kirby, quand vous avez escaladé le K2, votre camp de base était à 7500 ou à 9000 mètres?
Just drop by between K2 and the Great Barrier Reef, and you know this about me, do you?
Tu passes ici entre le K2 et la grande barrière de corail et tu penses me connaître?
- Rappelling the north face of K2.
- En rappel sur la face nord du K2.
I'm not working with some K2-climbing Rhodes scholar with a goatee.
Je ne travaillerai pas avec un arriviste à barbichette d'Oxford.
That family isn't gonna get up the hill because dad's trying to pull the kids the camping gear, Rex the dog, and what would appear to be his den up K2 in a Ford Falcon.
Non, elle n'y arrivera pas, car papa hisse les gamins, son matériel, Rex et les trucs de 1re nécessité au sommet du K2 dans un tacot.
S. W.A. T., recently. Films like K2, Caravaggio, in the past.
S.W.A.T. récemment, et avant ça, des films tels que K2 et Caravaggio.
We don't want no shit here, K2.
- Viens pas foutre ta merde, K 2.
I got an idea. Ah, K2.
- Ah, K 2, c'est bien.
It's simple to use and erotic... K2 is here. You can't beat it.
- C'est K 2 à l'entrée.
Give the order. Yeah, K2, let her go. You heard me?
- K 2, lâche-la et va m'attendre en bas.
K2, you stop your fuckin'thinking... and do what I'm telling you to do.
Fais ce qu'on te demande. C'est pas le moment.
K2.
- Oui.
I'll send K2 to get you.
- J'envoie K 2 te chercher.
Wow, what a sense of deduction, K2.
- T'as un sens de la déduction, K 2.
K2?
K 2?
K2? Hmm?
K 2?
I got cash in the safe downstairs. No one's about to rip that off. K2, your piece.
- L'argent au coffre au sous-sol, il est pas prêt de me le gauler.
K2, give it to me, huh?
K 2, ton flingue, merde!
What do we do now, K2?
- Qu'est-ce qu'on fait maintenant, K 2?
We`ve run with wolves, we`ve climbed K2 We even stopped a moving train
Couru avec les loups, gravi le K2 Même arrêté un train
Then it's off to the mighty Himalayas, where we will climb K-2 and molest several Tibetan children on the east summit. Dude!
Ensuite direction l'Himalaya, où nous gravirons le K2 et abuserons de plusieurs enfants tibétains du sommet est.
K2 and her sister peaks have claimed more lives than any others.
K2 et ses soeurs ont pris plus de vie que tous les autres sommets.
This is the second tallest mountain in the world, K2.
C'est la deuxième montagne la plus haute. Le K2.
¶ My shadow stretches out its hand ¶
Crowley revendique l'ascension du K2
Hours alone in his plane, climbed k2 last year.
Des heures passées seul en avion, l'ascension du K2 * "le mont Godwin-Austen".
K2.
Le K2.
Last year he ascended k2.
L'an dernier, il a gravi le K2.
Someone died during that trip up k2.
Quelqu'un est mort pendant cette excursion au K2.
K2.
K2.
Hey, K2.
( sifflements admiratifs )
Hold it, K2.
- Bouge pas K 2!
"K2--2008."
"K2... 2008."