Kaan translate French
144 parallel translation
The last time you had visited Istanbul was when Kaan was born I presume.
T'étais venu à Istanbul pour la naissance de Kaan la dernière fois.
This is 6024 Sinan, 5947 Kaan, 6813 Gamze, 5018 Uluc.
6024 Sinan, 5947 Kaan, 6813 Gamze, 5018 Uluç.
This way, Mr. Kaan.
Monsieur Kaan, bienvenu.
Kaan, if you tried a bit harder, you could succeed too.
Si tu fais un peu d'effort, tu réussiras aussi.
Don't you remember fantasizing when you were a kid?
Kaan, déjà tout petit, tu avais envie.
Kaan.
Kaan.
And, do you know why I gave them to Kaan?
Pourquoi j'ai donné à Kaan, vous savez?
Kaan, you are the only one who could plan this whole thing.
Kaan, parmi nous tu es le meilleur à arranger cette affaire.
But Kaan has an amazing idea...
Mais Kaan a une idée magnifique.
Kaan and I have been watching her for the last few days.
Kaan et moi, nous avons déjà observé.
Before the lunch break, Kaan and Sinan will hide in the boys'bathroom.
Avant midi Kaan et Sinan iront aux toilettes.
When the school is empty, Kaan will go to the teachers'room.
Kaan ira à la salle des enseignants une fois qu'il n'y aura personne à l'école.
- Hello? Kaan?
- Allo Kaan?
Hello? Kaan? Take Sinan and get out.
Allo Kaan, prends aussi Sinan et sortez, Candan sort.
We've just been looking for you, Kaan.
C'était toi qu'on cherchait, Kaan.
Come on, Kaan.
Ne dis pas de sottises, Kaan.
Kaan, are you crazy?
Mais tu es fou, Kaan?
Kaan, are you really serious?
Mais Kaan, tu es vraiment sérieux?
- Marty Kaan?
- Marty Kaan?
You're Kaan.
Vous êtes Kaan.
Yes, Mr. Kaan, lovely.
Oui Monsieur Kaan, très bien.
Mr. Kaan?
Monsieur Kaan?
My name is Marty Kaan and I'm a management consultant.
Mon non est Marty Kaan Et je suis un consultant en management.
It's just the thought of Marty Kaan getting down on his knees and you know, doing what he's got to do to save his skin.
c'est juste l'idée de Marty Kaan qui se mets à genou et, tu sais faisant ce qu'il s'apprête à faire pour sauver sa peau.
Tell your dad next time you talk to him that Marty Kaan says hello.
Dit à ton père la prochaine fois que tu lui parleras que Marty Kaan dit bonjour.
Marty Kaan from Galweather.
Marty Kaan de Galweather.
Marty Kaan.
Marty Kaan.
It's Marty Kaan.
C'est Martin Kaan.
My name is Marty Kaan.
Mon nom est Marty Kaan.
I hope you're not nursing a hard-on for Kaan here.
J'éspere que tu n'essaie pas de faire bander Kaan.
Because love him or hate him, whether he survives or gets thrown to the wolves, Marty Kaan is at least his own man.
Aimez le ou détstez le, qu'il survive, ou qu'il soit jetté aux loups, Marty Kaan s'est fait lui même.
Marty Kaan?
Marty Kaan?
Marty Kaan!
Marty Kaan!
Marty Kaan?
- Marty Kaan?
Marty Kaan, Galweather Stearn.
Marty Kaan, Galweather Stearn.
I'm Marty goddamn Kaan.
Et je suis Marty Kaan, nom de Dieu.
Uh, Mr. Kaan. Heard you had to fly in.
Ah, M. Kaan, j'ai entendu dire que vous avez dû voler pour revenir.
Mr. Kaan, Ms. Talbot, the intention of this afternoon is to reach a settlement.
M. Kaan, Mme Talbot, L'objectif de cet après midi, est de trouver un accord.
Mr. Kaan has had Roscoe for five years.
Mr. Kaan a eu Roscoe pendant 5 ans.
Uh, Mr. Kaan?
Euh, M. Kaan?
let me sit back and hear some of that Marty Kaan spin.
laisse moi m'assoir et écouter un retournement à la Marty.
My name is Marty Kaan.
Je m'appelle Marty Kaan.
Marty fucking Kaan.
Putain de Marty Kaan.
This is Marty Kaan.
C'est Marty Kaan.
You know, you guys will come up with something revolutionary, like, uh, like Marty Kaan's brilliant ZCorp innovation engine, and then a year later, you're not beholden to it, you know, when it proves itself to be obsolete.
Vous voyez, vous venez avec un truc révolutionnaire, comme, euh, la brillante innovation de Marty pour Zcorp, et alors un an plus tard, vous n'êtes pas redevables pour ça, vous voyez, quand il s'avère que ça devient obsolète.
Just telling James here how he reminds me of a young Marty Kaan.
Je disais à James comment il me fait penser à un jeune Marty Kaan.
My name is Marty kaan and I'm a management consultant.
Mon nom est Marty Kaan et je suis consultant en management.
Belongs to a photographer called Mo Kaan.
Jusqu'à un photographe nommé Mo Kaan.
Mo Kaan.
Mo Kaan.
So please welcome Roscoe kaan,
Veuillez accueillir Roscoe Kaan,
Camille... Jokana...
Joe Kaan...