English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ K ] / Kalf

Kalf translate French

35 parallel translation
Sit down, Kalf.
Assieds-toi, Kalf.
Why don't you offer to marry me, Kalf?
Pourquoi ne me demandes-tu pas en mariage, Kalf?
All hail Earl Kalf!
Hail Jarl Kalf!
Forgive me, Earl Kalf.
Pardonnez-moi, comte Kalf.
Not Kalf.
Pas Kalf.
Earl Kalf.
Comte Kalf.
Mmm. Earl Kalf.
Comte Kalf.
- I'm most grateful for your invitation, Earl Kalf.
Je vous remercie beaucoup de votre invitation, comte Kalf.
Good day to you, Earl Kalf.
Bonjour à vous, comte Kalf.
- Not Kalf.
- Pas Kalf.
Kalf.
Kalf.
Kalf has made himself the new Earl of Hedeby.
Kalf s'est auto-proclamé nouveau jarl d'Hedeby.
Kalf!
Kalf!
Hello, Kalf.
Bonjour, Kalf.
Do you mind if I call you Earl, Kalf?
Ça ne te dérange pas si je t'appelle jarl, Kalf?
That's Kalf.
C'est Kalf.
Now they bring Kalf to Kattegat.
Maintenant, Kalf arrive à Kattegat à leur bord.
- I trust Earl Kalf to make it.
Je me fie au comte Kalf pour la prendre.
Kalf, the ropes!
Kalf, les cordes!
- Earl Kalf.
- Jarl Kalf.
How about over here, Earl Kalf?
Et par ici, jarl Kalf?
We don't care what you do, Kalf.
Nous nous moquons de ce que tu fais, Kalf.
Is it, Earl Kalf?
N'est-ce pas, jarl Kalf?
There, Earl Kalf.
Voilà, jarl Kalf.
Earl Kalf is dead.
Jarl Kalf est mort.
Earl kalf is dead.
Earl Kalf est mort.
This is earl kalf's grave?
Est-ce la tombe de Kalf?
I suppose you would want to leave, Now that earl kalf is dead.
Je suppose que tu veux partir, maintenant que Kalf est mort.
You've never spoken to me about kalf's death.
Tu ne m'as jamais parlé de la mort de Kalf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]