Kalinda translate French
526 parallel translation
You want problems, kalinda?
Je ne sais pas où elle est. Tu veux m'emmerder, salope?
You slept with Kalinda.
Tu as couché avec Kalinda.
Not only does she find out that Kalinda slept with her husband, but every single conversation she ever had with Kalinda now is tarnished.
Elle n'a pas juste appris que Kalinda couchait avec son mari, les conversations qu'elle a eues avec elle sont remises en cause.
Okay. Kalinda's the private investigator hired by the firm.
Kalinda est l'enquêtrice engagée par le cabinet.
And that rug was pulled out from under her when she found out, at the end of season two, that Kalinda had actually slept with her husband when she worked at the State's Attorney's Office.
Tout s'est effondré autour d'elle quand elle a appris, à la fin de la saison deux, qu'en fait, Kalinda avait... couché avec son mari, quand elle travaillait avec lui.
Kalinda, there are so many people who can see us right now, but I s-swear I will scream at the top of my lungs if you don't get out of my office now.
Beaucoup peuvent nous voir en ce moment, mais je te jure de crier aussi fort que possible si tu ne quittes pas mon bureau tout de suite.
And... we've never seen Kalinda like that.
On avait jamais vu Kalinda comme ça.
You just never know with Kalinda.
On sait jamais avec Kalinda. NOUVEAUX DÉPARTS
Maybe you need a dog. Kalinda and Pooch... out investigating.
Kalinda et Pooch... en pleine enquête.
Kalinda Sharma.
Kalinda Sharma.
Kalinda, I need you to get upstairs, get in the state's attorney's office and wait for the subpoena.
Kalinda, il faudrait monter, et aller chez le procureur attendre l'injonction.
Oh, Kalinda Sharma.
- Kalinda Sharma.
I think what Kalinda is trying to say, Jennifer, is it possible that you were mistaken and that the car went this way?
{ \ pos ( 192,220 ) } Ce que Kalinda vous dit, Jennifer... { \ pos ( 192,220 ) } c'est qu'il est possible que vous vous soyez trompée { \ pos ( 192,220 ) } et que le véhicule soit parti par ici et non par là.
And, Kalinda, one last thing.
Kalinda, une dernière chose.
Find Kalinda, tell her to meet me at the courthouse.
Que Kalinda me retrouve au tribunal.
See what you can find out, and, Kalinda, again, this is just between you and me, you understand?
Regardez ce que vous pouvez trouver, et je répète cela doit rester entre nous, d'accord?
So, Kalinda, can I ask you? Hm?
Kalinda, puis-je te demander...
Kalinda.
Kalinda.
Well, thank you, Kalinda, for your discretion in this matter.
Merci, Kalinda, pour la discrétion sur tout ça.
And, Kalinda, let's talk tomorrow about re-negotiating your contract.
Demain, rappelle-moi de renégocier votre contrat.
Use Kalinda if you need to, okay? Let's get to it.
Prenez Kalinda au besoin, OK?
I'll put Kalinda and Cary on it.
On met Kalinda et Cary dessus.
My name's Kalinda, and my husband and I were thinking of buying a home in the area.
Je m'appelle Kalinda, et mon mari et moi envisageons d'acheter un logement par ici.
- Kalinda?
- Kalinda?
Kalinda, do you know someone named Kozko?
Kalinda, vous connaissez quelqu'un du nom de Kozko?
Kalinda saw a partial plate... j15.
Kalinda a vu un bout de plaque... J15.
- Oh, that was Kalinda.
- C'est grâce à Kalinda.
Get Kalinda to undercut this eyewitness.
Que Kalinda démolisse le témoin.
Kalinda?
Kalinda?
Kalinda, there's no need.
Kalinda, ça n'est pas la peine.
- with Kalinda?
- avec Kalinda?
She's meeting with the lawyer in 2 hours, so take Kalinda and get a lay of the land, okay?
Elle le voit dans 2 heures, emmène Kalinda et tâte le terrain, okay?
Kalinda, I'm in the middle of trial.
Je suis au milieu d'un procès.
So, kalinda, you, uh, help Alicia with the hard data...
Bon, Kalinda, aidez Alicia pour les données de sa demande.
Okay, Cary, Kalinda, this now turns into a fact-finding case.
Bon, Cary, Kalinda, maintenant il nous faut des preuves.
Somehow I should've expected it.
Kalinda. J'aurais dû m'y attendre.
Kalinda.
- Kalinda.
Looks like you ran into the one cop who can resist your charms, Kalinda. Tell him about my sweet personality, Li.
On dirait que tu es avec le seul flic qui résiste à tes charmes, Kalinda. Parle-lui de mon côté tendre, Li.
Kalinda and Cary.
On a déjà réaffecté Kalinda et Cary.
All right, Cary, you stay on the carpet.
Cary, tu restes sur la moquette. Et, Kalinda, tu restes sur les infos.
So, Alicia, we need to reconvene this morning with Kalinda.
On doit se revoir ce matin avec Kalinda.
Kalinda works at Stern Lockhart.
Kalinda travaille pour vous.
Kalinda.
Qui êtes-vous alors?
I'm not an advocate here, Kalinda.
Je suis pas avocat, Kalinda.
I thought Kalinda had something.
Kalinda avait quelque chose, non?
Kalinda, we've got a problem.The bailiff's warning that the verdict's coming in.
On a un problème. L'huissier a averti que le verdict approche.
Kalinda Sharma. I'm the in-house.
- Je travaille ici.
Kalinda have any leads?
Kalinda a des pistes?
- Kalinda what?
- Kalinda comment?
- Kalinda Smith.
- Kalinda Smith.
And, Kalinda, you stay on the data-mining.
Et...