Kelp translate French
169 parallel translation
Look over the stern. See if we picked up any kelp.
Regardez si on entraîne du varech!
I dreamt it was lunchtime, and I was, uh... swimming along, looking for a little bit of bait and I found myself passing a large bed of kelp.
C'était l'heure du repas. Je nageais, cherchant un appât, quand je rencontrai un lit d'algues.
I don't know. Just a big black shape moving through the kelp.
J'ai seulement apperçu une grosse masse sombre.
Miss Lemmon, get Professor Kelp in here immediately.
Amenez-moi immédiatement M. Kelp.
But, Dr Warfield, I think Professor Kelp has a class right now.
Mais, Dr Warfield, je crois qu'il a un cours en ce moment.
Professor Kelp?
Monsieur Kelp?
Kelp.
Kelp.
Kelp, as I recall, upon your arrival here, I told you and the other new faculty members, I will not stand for any member of staff utilising the university's facilities for his or her own personal experiments.
Kelp, il me semble qu'à votre arrivée, je vous ai dit, comme aux autres nouveaux, que je ne tolérerais aucune utilisation des locaux de l'université pour des expériences personnelles.
And Kelp, wasn't it approximately six weeks later that you conducted a rather interesting experiment before your class?
Et n'était-ce pas environ 6 semaines plus tard que vous avez procédé à une petite expérience devant vos élèves?
Professor Kelp, believe me, I know what I'm talking about.
M. Kelp, croyez-moi, je sais de quoi je parle.
Kelp, it's human nature. Kelp, people just don't like teachers blowing up their kids.
C'est tout à fait normal que les gens n'aiment pas qu'on fasse sauter leurs enfants!
Kelp, try to understand that I understand that scientists and creators have their little eccentricities.
Comprenez bien que je comprends que les scientifiques et les créateurs ont leurs lubies.
All right, Kelp, simmer down and relax.
Bien. Détendez-vous, Kelp.
- Kelp.
- M. Kelp...
- Professor Kelp.
- M. Kelp...
No, well, what I meant to say, Professor Kelp, was that... I have to go to football practice.
Non, en fait, ce que je veux dire, M. Kelp, c'est que... je dois aller à l'entraînement de football.
You don't have no call to go yelling at me like that, Professor Kelp.
Vous avez pas de raison de me crier dessus comme ça, M. Kelp.
Can I be of any assistance, Professor Kelp?
Puis-je vous aider, M. Kelp?
Very interesting, Professor Kelp.
Très intéressant, M. Kelp.
Stella, couldn't you talk Kelp into coming?
Stella, tu as convaincu Kelp de se pointer?
Professor Kelp's just the kind of guy who might fool you.
Kelp est le genre de type qui pourrait vous surprendre.
- Professor Kelp...
- M. Kelp...
- Yes, Professor?
- Oui, M. Kelp?
Certainly, Professor Kelp.
Bien sûr, M. Kelp.
- Professor Kelp, I heard that myself.
- M. Kelp, moi aussi, j'ai entendu.
Professor Kelp, I don't care who contacts him.
M. Kelp, peu m'importe qui le contacte.
- Kelp.
- Kelp.
- Kelp...
- Kelp...
- Kelp, will you get us two lemonades?
- Si vous nous apportiez 2 limonades?
Well, for one dollar, the tenth part of a sawbuck, try Kelp's Kool Tonic.
Pour un dollar, un malheureux petit dollar, essayez Kelp's Kool Tonic.
You're looking at the undersea gardens of Catalina Island a paradise of exotic fish and giant kelp.
Les célèbres jardins sous-marins de Catalina, paradis de poissons exotiques et d'algues!
Largest of these is the great bladder kelp.
La plus grosse est la grande algue vessie.
That's what I said, madam, bladder kelp.
Oui madame, j'ai bien dit l'algue vessie.
Note the gentle, swaying motion of the kelp plants, like a lovely ballet.
Admirez le balancement des algues. Quel joli ballet!
That's pressed kelp.
C'est du varech pressé.
It's me, your old pal, Kelp.
C'est moi, ton vieux pote Kelp.
Personally, you know how fond I am of Kelp.
Tu sais comme j'apprécie Kelp.
Hey, Kelp! What do ya say?
Kelp, qu'est ce que tu racontes?
There's a Pinch bottle and Perrier out there asking for Kelp.
Il y a un Perrier dehors qui demande Kelp.
Kelp takes his Jack Daniel's with soda.
Kelp prend son Jack Daniel s avec du soda.
Kelp says there's muggers in the area so go easy.
Et Kelp dit qu'il y a des agressions dans ce coin.
You mean what am I doing with a lox like Kelp? A no-talent, no-good, no-confidence...
Tu veux dire qu'est ce que je fous avec un mec comme Kelp... pas doué, pas bon, pas de confiance en lui...
What do ya say, Kelp?
Qu'est ce que t'en dis, Kelp?
Don't forget the desiccated liver and sea kelp.
N'oublie pas le foie séché et le varech.
If the coral reef is the equivalent of the jungle, maybe these waving beds of kelp in the cold Atlantic waters off the coast of Norway are like the dark evergreen forests of the north, bitterly cold, dense and uniform, and swept by raging gales.
À 400 degrés, ce cocktail brûlant de produits chimiques s'avérerait mortellement toxique pour la plupart des espèces vivantes. Mais étonnamment, il existe une bactérie qui s'épanouit ici.
The elders settle in flocks on the surface of the water above the kelp forest, and they are almost as adept in flying through the water as they are through the air.
De l'autre côté de la planète, dans le Pacifique occidental bordant le Japon, on retrouve les "cheminées dragons".
They prefer to fish for mussels on an ebb tide when the water is low, but they can stay below water for a minute or more, and dive down to 50 feet below the surface. The streaming current causes great problems to the fish of the kelp forest.
Ce sont des galathées, recouvertes d'une armure touffue, se bousculant tout autour des jets d'eau surchauffée, cherchant à obtenir les meilleures places d'où se nourrir de bactéries.
Kelp grows in coastal waters all round the world, and in the seaweed forests of southern Australia lives one of the most extravagantly camouflaged of all fish.
De l'autre côté du Pacifique, dans les profondeurs océaniques des Galápagos, se trouvent d'autres fissures évacuant de l'eau surchauffée.
The coral lagoon and the kelp forests only flourish where good light reaches the bottom.
Ses cousins les plus rapprochés sont les calmars et les pieuvres, qui, au fil de l'évolution, ont tous deux perdu leur coquille.
Like Tommy Trueblood. Tommy's partner was found in the Pacific, sucking kelp.
Le partenaire de Tommy Trueblood a été trouvé dans le Pacifique.
Bleak though the kelp forest may seem, there are riches here, and elder duck know it.
Ainsi, en deçà de la portée des rayons du soleil, il existe une communauté riche et indépendante qui prend son énergie directement de la croûte terrestre en fusion.