Killa translate French
35 parallel translation
I'm coming for you, motherfucker, I'm your Krazee-Eyez Killa. " You know?
Je viens pour toi, enfoiré, c'est moi, Krazy Eyez Killa ".
Krazee-Eyez Killa, you're getting married.
Tu vas te marier.
All right, Krazee-Eyez Killa, I got to take off.
- Bien. OK, il faut que j'y aille.
What about an "H" at the end of "Killa"?
Et avec un H à la fin de Killa?
It's Killa!
C'est Killa!
Killa, super jacks.
Killa, les super élévateurs.
How do you killa manthat you can'tget to?
Comment tuer un homme que vous ne pouvez atteindre?
- And this is Silent Killa, secretary of defense.
- Et voici Silent Killa, mon secrétaire à la défense.
Killa.
Killa.
- Killa.
Killa.
Natalie, Killa.
Natalie, Killa.
I dub thee, Bitch Slayer.
J'te baptise, Bitches Killa.
There's my Milla the killa.
Voilà mon Milla le Tueur.
Milla the killa and Zac attack.
- Milla the killa et Zac attack.
His name is Killa Diz.
Il s'appelle Killa Diz.
Killa Diz, what is that? Irish?
Killa Diz, c'est irlandais?
Killa Diz was performing at Club Duel, all right?
Killa Diz se produisait au Club Duel.
Call me Killa Diz.
Appelle-moi Killa Diz.
I got more questions for Killa Diz.
Des questions pour Killa Diz.
Killa Diz!
Killa Diz!
Stand tall, Killa, all right?
Tiens bon, Killa.
For the duration of this murder trial, could we not refer to him as Killa?
Pour la durée de ce procès, peut-on ne pas l'appeler Killa, "Tueur"?
So when we go "Go, Killa," I mean, that's not to say it's necessarily God's truth. You understand?
Quand on dit "Vas-y, Killa," ce n'est pas pour tuer, ce n'est pas nécessairement la vérité.
Now, I'm not so eager to get on the microphone and say this is all a ruse, that we created Killa Diz. Ha-ha-ha.
Je n'ai pas envie de prendre le microphone pour dire que c'est un stratagème, que Killa Diz a été créé.
We argue that it doesn't matter what Darryl Killa Diz Hamilton sings in a song.
Pour nous, peu importe ce que dit Darryl Killa Diz Hamilton dans une chanson.
Given the lyrics cite specifics of the crime, that policemen were present, that Killa Diz seemed to be speaking to them, we believe the song shouldn't just be included as evidence
Vu que les paroles parlent du crime, que la police était là, que Killa Diz s'adressait à eux, la chanson n'est pas seulement une preuve,
Yo, Killa.
Yo, Killa.
U-God, Masta Killa and the late, great Ol'Dirty Bastard.
U-God, Masta Killa et enfin, le génial Ol'Dirty Bastard.
We were gonna leave town together, start a new life away from the ponies.
Raekwon, Ghostface Killah, Inspectah Deck, U-God, Masta Killa et enfin, le génial Ol'Dirty Bastard.
Knock it out, killa.
Met le Ko, killa
And that witch Hazel is our "killa."
Et cette sorcière Hazel est notre tueuse.
♪ I'm no killa, but on me I'm-a clutch the fifth ♪
♪ Je ne suis pas une tueuse, je suis cool comme la 5ème Avenue ♪
What? The Killa-thingy Bridge?
Le pont Dago-machin?