Kirkwood translate French
94 parallel translation
No, Mrs. Kirkwood.
- Non, Mme Kirkwood.
This telegram came just after you left the office, Mr. Kirkwood.
Ce télégramme est arrivé après votre départ, M. Kirkwood.
Anything else, Mr. Kirkwood?
Autre chose?
Well, a pleasant journey, Mrs. Kirkwood.
Bon voyage, Mme Kirkwood.
Mrs. Kirkwood, Mr. Michael Loftus.
Mme Kirkwood, M. Michael Loftus.
Won't you join us, Mrs. Kirkwood?
Voudriez-vous vous joindre à nous?
You're assuming, Mr. Kirkwood, that she's deliberately hiding?
Vous sous-entendez qu'elle se cache volontairement?
You mean Mrs. Kirkwood was dissatisfied or unhappy?
Vous croyez que Mme Kirkwood était mécontente ou malheureuse?
There's a Miss Bernard to see you. Something about Mrs. Kirkwood.
Une Mlle Bernard voudrait vous voir, à propos de Mme Kirkwood.
- Yes. Do you know Mrs. Kirkwood?
Vous connaissez Mme Kirkwood?
Now, look here, Mr. Kirkwood, I'm butting into something that's none of my business.
Écoutez bien, M. Kirkwood, ces histoires ne me regardent pas.
But here's the gag. This belongs to a guy named Kirkwood, big lawyer downtown.
Elle appartient à un homme appelé Kirkwood, un avocat important du centre-ville.
He said his business concerned Mrs. Kirkwood.
Quoi?
What? The present Mrs. Kirkwood, he said.
Il parle de la nouvelle Mme Kirkwood.
I'll come right to the point, Mr. Kirkwood.
J'irai droit au but, M. Kirkwood. J'ai besoin d'argent, désespérément.
I think you'll lend me the money now, won't you, Mr. Kirkwood?
Vous allez me prêter l'argent maintenant, n'est-ce pas, M. Kirkwood?
Oh, yeah? Well, I'll call your bluff, Mr. Kirkwood.
Je vais mettre votre bluff à l'épreuve, M. Kirkwood.
All radio cars. Apprehend on sight Robert Kirkwood, five-and-a-half, son of Robert Kirkwood, lawyer.
Appréhendez Robert Kirkwood, âgé de cinq ans et demi, c'est le fils de l'avocat Robert Kirkwood.
Also, hold for questioning Vivian Kirkwood, also known as Killroy or Revere.
De plus, gardez Vivian Kirkwood pour interrogatoire, aussi connue sous les noms de Killroy ou Revere.
The Kirkwood child has not been found.
L'enfant Kirkwood n'a pas été retrouvé.
Boys, the Kirkwood boy's on the 4th floor.
Les gars, l'enfant Kirkwood est au quatrième étage.
Kirkwood.
Kirkwood.
Textbooks are important. If for no other reason than they'd accurately place Kirkwood in California, not Oregon.
Les livres sont importants, ne serait-ce que... pour situer la ville de Kirkwood en Californie et pas en Oregon.
In a fairly comprehensive study, an alarmingly high number of teachers 40 percent of the teachers in Kirkwood, Oregon, for instance and Kirkwood being a fair model for public school districts in the country 40 percent of teachers in Kirkwood, Oregon do not have sufficient textbooks for students.
Après étude faite, la situation est quelque peu inquiétante. 40 % des enseignants de Kirkwood, dans l'Oregon... où les écoles publiques sont très représentatives... eh bien, 40 % du corps enseignant déplore... ne pas avoir assez de livres.
If for no other reason than they accurately place Kirkwood in California, not Oregon.
Ne serait-ce que pour situer la ville de Kirkwood en Californie.
If for no other reason than they accurately place Kirkwood in California, not Oregon.
Ne serait-ce simplement que pour situer... la ville de Kirkwood en Californie.
Why? Mrs. Kirkwood, Mr. Kirkwood, your daughter has been raped.
Mme Kirkwood, M. Kirkwood, votre fille a été violée.
The Kirkwoods.
Les Kirkwood.
So, if we asked The Kirkwoods, they'd say you were their handyman, huh?
Donc si on avait demandé aux Kirkwood, ils auraient dit que vous êtiez leur homme à tout faire?
I spoke to Mr. Kirkwood.
J'ai parlé à M. Kirkwood.
LINDA KIRKWOOD was a Hoover.
Woa... Linda Kirkwood était un aspirateur.
Signed by LINDA KIRKWOOD.
Signé par Mme Kirkwood. Dîner pour une personne.
I'll find out where he was the night the Kirkwoods were invaded.
Je cherche ou il était le soir de l'attaque chez les Kirkwood.
Mr. Kirkwood, I'm sorry.
M. Kirkwood, je suis désolé.
Mr. Kirkwood... you didn't do anything wrong.
M. Kirkwood... vous n'avez rien fait de mal.
They're in Kirkwood's zone.
Ils sont dans la zone de Kirkwood.
Kirkwood, get the boat!
Kirkwood, le bateau!
- -Kirkwood.
- Kirkwood.
Please welcome from the First Evangelical Church, the Reverend Jerry Kirkwood and the Opal Ring Crusade.
Veuillez accueillir, de la 1ère église évangélique, le Révérend Jerry Kirkwood et la Croisade de la Bague Opale.
" Barney Kirkwood, a-k-a the Butcher of Ballard, a particularly brutal killer, active in the forties.
" Barney Kirkwood, alias le Boucher de Ballard, un tueur particulièrement brutal, qui agissait dans les années 40.
Please welcome from the First Evangelical Church, the Reverend Jerry Kirkwood and the Opal Ring Crusade.
C'est ça la blague. Espèce de fils de pute.
Jessica Kirkwood, auction chairwoman?
{ \ pos ( 192,220 ) } Jessica Kirkwood, du club d'enchère?
What kirkwood did was more than wrong. It was- -
Ce que Kirkwood a fait est plus que mal, c'est...
Now, this guy kirkwood - - You said he has a reputation For doing these kinds of things.
Vous disiez que Kirkwood a la réputation de faire ce genre de choses.
So the only difference between kirkwood and the majors Is that the majors use lawyers to do their dirty work.
Donc la différence entre Kirkwood et les majors, est qu'eux ont des avocats pour le sale boulot.
Now, this building right here - - This is kirkwood records, memphis, tennessee.
Ce bâtiment juste là, c'est Kirkwood records, Memphis, Tennessee.
- Are you Mr. Kirkwood?
- Vous êtes M. Kirkwood? - Oui.
Dunlap, you say?
Dunlap, vous dites? Il veut vous parler de Mme Kirkwood.
Mr. Kirkwood, I've done all that I can.
- Je ne peux pas vous aider. Je ferme la porte. - M.
Mitchell kirkwood.
Mitchell Kirkwood.
Record producer and c.E. O. Of kirkwood records.
Producteur de musique et directeur de Kirkwood Records.