Klemmer translate French
21 parallel translation
My name's Walter Klemmer.
Je m'appelle Klemmer, Walter Klemmer.
Klemmer?
Klemmer?
Honestly, Klemmer, or whatever he's called, seems a bit of a leech?
Dis-moi, ce Klemmer, ou je ne sais quoi, il est plutôt collant, non?
- Mr. Walter Klemmer?
- M. Walter Klemmer?
Professor, it's your class that Mr. Klemmer wishes to join :
Ma chère collègue, c'est dans votre classe après tout que M. Klemmer veut entrer.
I feel unable to nurture the artistic temperament or virtuosity of Mr. Klemmer.
En ce cas-là, je ne crois pas être la bonne personne pour nourrir le tempérament artistique ou la virtuosité de M. Klemmer.
Hands off.
Pas les pattes, M. Klemmer.
Anarchy hardly seems your forte.
Anarchie ne semble pas être votre fort, Klemmer.
Now, get stuck in to Schubert.
Et maintenant collez-vous donc à Schubert, M. Klemmer.
I have matters to discuss with Mr. Klemmer.
Je dois discuter certaines choses avec M. Klemmer.
Inside was a Post-it with an address to the Royal Dove Inn in Williamsburg, time of 9 : 30, name Damon Moore, an accountant for Klemmer / Stein.
A l'intèrieur il y avait un post-it avec une adresse au Royal Dove Inn à Williamsburg, à 9 : 30, au nom de Damon Moore, un expert-comptable de Klemmer / Stein.
Get to Klemmer / Stein, talk to the guy.
Allons à Klemmer / Stein, parler au gars.
Klemmer Airfield is 20 minutes away.
L'aérodrome de Klemmer est à 20 minutes.
If you're gonna shut down all the roads that lead to Klemmer Airfield, there's gonna be lots of moving parts.
Même si vous bloquez toutes les routes qui mènent à l'aérodrome de Klemmer, il y aura encore beaucoup de choses en mouvement.
We just arrived at Klemmer Airfield ; we called ahead.
On vient d'arriver à l'aérodrome de Klemmer, on les a appelés.
I'm right over Klemmer.
Je suis juste au dessus de Klemmer.
KLEMMER :
KLEMMER :
The more we learn about his character, the more we realize that Leonard Snart has a pretty good reason for being the way he is.
KLEMMER : plus nous en apprenons sur son caractère, plus nous nous rendons compte que Leonard Snart a une assez bonne raison d'être de la façon dont il est.
One of the fun things we get to play with on the show is destiny versus free will. KLEMMER :
KLEMMER :