Kolka translate French
36 parallel translation
Father! Our Kolka is fifteen today!
Père, notre Kolka prend aujourd'hui quinze ans.
Kolka!
Kolka!
She's gone, Kolka, your mother's gone!
Kolka, notre mère est partie!
KOLKA'S FATHER BEGAN TO DRINK HEAVILY.
Le père de Kolka se mit à boire beaucoup
She's gone, Kolka!
Notre mère est partie, Kolka!
Mother's gone, Kolka!
Notre mère!
KOLKA SPENT THE NIGHT
Kolka passa la nuit dehors
And on my stone no music plays just early spring KOLKA DISAPPEARED... and nightingales just early spring and nightingales
Sur ma tombe ici bas Personne ne viendra seul au printemps KOLKA A DISPARU... le rossignol y chantera KOLKA A DISPARU... seul au printemps le rossignol y chantera
KOLKA WHISTLE
Kolka le "Sifflet"
Kolka brought us here.
C'est Kolka qui nous a amenés ici.
And Kolka will be a fare collector!
Et Kolka, contrôleur!
Kolka Whistle's gone!
Kolka le "Sifflet" est parti!
KOLKA WHISTLE.
Kolka le "Sifflet"
Kolka?
Nicolas?
- Is your Kolka all right?
- Le fils va bien?
Misha, our Kolka began to talk when he was only one, didn't he?
Notre fils a commencé à parler à un an, dis?
- Wait, Kolka. What's the matter?
- Un instant, Kolka, de quoi s'agit-il?
No.
Non, Kolka.
Kolia, go put up the sails!
Allez, Kolka, hisse les voiles.
You have to suffer for the truth, Kolia.
Faut savoir souffrir pour la vérité, Kolka.
Believe, Kolia!
Tu dois y croire, Kolka!
- Kolka!
- Kolka!
Kolia!
Kolka!
- Kolia, you want some nuts?
- Kolka, tu veux des noix?
What was Kolia shouting about the czar?
Qu'est-ce qu'il a dit, Kolka, sur le tsar?
It's not nonsense, Kolia.
On blague pas, Kolka.
Kolia... Kolia...
Kolka, Kolka...
- Koljka.
- Kolka.