English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ K ] / Kona

Kona translate French

53 parallel translation
Prof Kona?
Le professeur Kona?
- Untranslated subtitle -
- Je regarde jusqu'à Kona. - Quoi?
Okay, that's a Kona praline with kiwis and peanut butter cups? Wait.
Un Kona praline avec banane-kiwi et beurre de cacahuète?
Vienna roast or Kona?
Vienne ou Kona? Maggie?
How do silver-dollar pancakes fresh orange juice, bacon and Kona coffee sound?
Que diriez-vous de galettes bien chaudes... avec un verre de jus d'orange, du bacon et une grande tasse de café?
- I think it's called Kona Gold.
- Je crois que c'est du chanvre hawaïen.
So, what happened to Florida?
Et alors, la Floride, le Kona Bowl?
This Kona is serious.
Génial, le Kona.
Actually, darling, when you see the Kona coast, you may be thinking of first homes.
En fait, chéri, quand tu auras vu Kona Coast, tu pourrais penser à une résidence principale.
DNA in the victim belongs to Mike Kona.
L'ADN trouvé sur la victime appartient à Mike Kona.
Sometimes Kona works out there.
Kona s'entraîne là-bas de temps en temps.
- Mike Kona, you need to come with us.
- Mike Kona, je vais vous demander de nous suivre.
Kona wouldn't have done that.
Kona n'aurait jamais fait cela.
You ever see Kona with this girl?
Avez-vous déjà vu Kona avec cette fille?
- You look so hot, Kona.
- Tu es si sexy, Kona.
He represents prestige fighting alliance, Kona's league.
Il représente l'Alliance des combats de prestige, la ligue de Mr Kona.
Copies of the membership card swipes from the gym Mr. Kona was at last night.
Voici les copies des mouvements de Mr Kona au gymnase où il se trouvait hier soir.
Showing exactly when Mr. Kona arrived and left.
Elles montrent le moment exact où Mr Kona est arrivé et reparti.
I'll have your badges for putting Kona through this.
J'aurais vos badges pour ce que vous avez fait subir à Mr Kona.
Kona would've beat your ass.
Kona t'aurait battu à plate couture.
Okay, so she does Kona, then she goes to this party and hooks up with the killer.
D'accord, alors elle couche avec Kona, et après elle va à cette fête où elle rencontre le tueur.
We're supposed to fly to Kona in the morning.
On est censé partir pour Kona dans la matinée.
I love Kona.
J'adore Kona.
I'm gonna be spending the holidays at the Four Seasons in Kona.
Je vais passer les vacances à l'hôtel Four Seasons de Kona.
But I'm gonna send you some Kona.
Mais je vais vous envoyer du Kona.
We could book a red eye leaving for Kona right after your last final.
On peut réserver un vol de nuit pour Kona après ton dernier exam.
- Kona coffee ice cream. - Yeah?
Glace au café de Kona.
Coaching, maybe go back to school. I'm gonna start with a couple weeks in hawaii, figure out my life on the kona coast.
Je vais commencer par 2 semaines à Hawaii, réfléchir à mon avenir sur la côte Kona.
Hawaii - - The kona coast.
- Hawaii, sur la côte Kona.
He says to tell you that he's not going to make it to kona.
Il m'a dit de vous dire qu'il n'irait pas à Kona.
It's Kona Blend, sometimes she has the Columbian. Monk, there's gonna be 600 pictures.
il y a plus de 600 photos.
I come here every morning after I stop at that Kona coffee hut.
Je me prends un Kona et je viens ici tous les matins.
Kona will be feasting'on Adam n'his boy by sun-up.
Κоne fera un festin avec Adam et son fils. À la tombée de la nuit.
I can't find anybody to guide me through the Kona territory.
je ne trouve personne qui veille me conduire au territoire kone.
I just a stupid goat herder but I cog you're killin'Catkin by not actin', just like by I letting'you up on that bridge, you Kona meat.
je ne suis qu'un stupide gardien de chèvres. Mais je sais que tu vas la tuer n'agis pas. si je t'avais laissé sur le pont tu serais morte.
Kona. War-cry.
Des chamts de guerre kone
So his lawyer was telling the truth.
Une vidéo le place au port de Kona à l'heure de la mort.
- R-remember Kona, those girls with the boyfriends?
Tu te souviens de Kona, ces filles avec des copains?
Air Force One is being diverted to Kona, and they are pulling the security detail as we speak.
L'Air Force One est en train d'être dévié vers Kona, et ils mettent en place les détails de sécurité à l'instant.
It's a little cove off the Pawai Bay on the Kona Coast, off the Big Island.
C'est une crique près de Pawai Bay sur la côte de Kona.
Eg migfa ro pín koma fram kona gleun gadi.
Eg migfa ro pín koma fram kona gleun gadi.
Harrison booked a flight from LA to Kona that arrived at 1 : 00 a.m. this morning.
Harrison a réservé un vol de LA jusqu'à Kona qui est arrivé à 1h00 ce matin.
Uh, try the Kona push pops over there.
Essayez les Kush Pops là-bas.
Kona, please tell me you're there.
Kona, s'il vous plaît dites-moi que vous êtes là.
Kona, we don't stop.
Kono, nous ne nous arrêtons pas.
KONA :
KONA :
I mean, you're on this island, which is sitting on the best coffee in the entire world... 100 % Kona coffee.
Tu es sur cette île qui a le meilleur café du monde entier... 100 % Kona café.
Kona.
Kona.
See, there you go. Speaking of relationships,
En parlant de relations, il y a un mariage auquel nous allons à Kona.
Grant, there is a wedding that Brad and I are going to in Kona.
C'est à Hawaii.
There's video of Creed leaving the Kona Marina on the Big Island at TOD.
Creed a un solide alibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]