Kujo translate French
83 parallel translation
Mr. Stephens, I'm Kujo.
M. Stephens, je suis Kujo.
- Confucius.
- Confucius. - Kujo.
- Kujo. I just make it up.
Je viens de l'inventer.
Kujo, put another bottle on ice and take the pussycat away.
Kujo, apportez une autre bouteille et emmenez le chat.
He was once an Owari clansman. I seem to remember that he once served the House of Kujo in the capital...
Mais il a servi aussi dans le clan Kujo à Kyoto.
They oppose the great Tokugawa Family, who have governed Japan for 300 years. They're insolent fools who want to rule the nation!
Le clan Kujo agit au nom de l'empereur pour renverser le shogunat.
Classical scholar Kuyo...
Les savants Kagawa, Shimada et Uno de Kujo.
KUJO YOSHITAKA
KUJO YOSHITAKA
Just forget about it, Kujo
Laisse tomber, Kujo.
Don't stare Kujo, he'll beat the shit outta you
Arrête, Kujo. Il va te fracasser.
Step closer, Kujo
Rapproche-toi, Kujo.
You see this, Kujo?
T'as vu ça, Kujo?
- Kujo Man, 8 times is ridiculous.
Kujo 8, c'est ridicule, mec.
Now Kujo's the boss.
Maintenant c'est Kujo le boss.
Hooray for Kujo the boss.
Hourra pour notre boss, Kujo.
Goddammit. Kujo!
Putain, Kujo!
That's a Kujo special, the nasal twist.
C'est sa technique spéciale, le "nasal twist".
What're you drawing, Kujo?
Qu'est-ce que tu dessines, Kujo?
Leo, that's Kujo.
Leo, c'est Kujo.
That you're the boss, Kujo.
Que c'est toi le patron, Kujo.
Kujo, you're seriously good at soccer.
Kujo, t'es vraiment bon au foot.
[Kujo's Turf]
[Repaire de Kujo]
Just look at him, Kujo.
Regarde ça, Kujo.
Kujo, did you hear?
Kujo, t'as entendu?
Kujo, you listening?
Kujo, tu m'écoutes?
Hey, Kujo, did you hear Leo clapped 7 times?
Hé, Kujo, t'as vu que Leo a claqué des mains 7 fois?
C'mon, Kujo
Allez, Kujo.
Um, I'm not trying to defy you or anything...
Hé, je suis pas en train d'essayer de te détrôner, Kujo...
Just imagine there's a pool behind us and it's not so scary
Kujo, t'as qu'à imaginer qu'il y a une piscine en dessous
Kujo, where you going?
Kujo, où tu vas?
Kujo, Kujo, late again?
Kujo. Kujo, encore en retard?
It's the Always Late Kujo, late again
Kujo est toujours en retard, toujours.
Kujo, sorry about yesterday
Kujo, désolé pour hier.
Hey, Kujo...
Hé, Kujo.
Look, Kujo, Aoki's going somewhere...
Regardez, Kujo, Aoki s'en va...
You're Kujo's gofer, right?
- C'est toi le larbin de Kujo, hein?
I'm buddies with Kujo, so c'mon...
Je suis le pote de Kujo, donc...
Who's Kujo?
C'est qui Kujo?
Kujo
Kujo
This is your new classmate, Kujo
Voici votre nouveau camarade, Kujo.
Kujo, take me with you, please?
Kujo. Prends-moi avec toi, s'il te plaît.
What is that?
LE GRAND BRAQUAGE DE KUJO C'est quo ¡?
Red rover, red rover, send Kujo right over.
Passe la ligne, passe la ligne, envoyez-moi Cujo.
Slick Russian dude named Boris Kujo.
Un sale russe qui s'appelle Boris Kujo.
Kujo has been coming up in the world.
Kujo se fait son trou dans ce monde.
No. Kujo doesn't like to get his hands dirty.
Non, Kujo n'aime pas se salir les mains.
Mister Kujo.
M. Kujo.
Kujo was over there too.
Kujo était par là également.
Just got a tip that Kujo's personally brokering a sale tonight.
Je viens d'avoir un tuyau comme quoi Kujo va s'occuper personnellement d'une vente ce soir.
Kujo of Kyoto...
Le clan Kujo?
Kujo moving.
Kujo fa ¡ t mouvement.