English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Laden

Laden translate French

780 parallel translation
"Never pick up a dead man's gun." "I... ".. heart...
ne ramasse jamais l'arme d'un mort je cœur... ben laden
" Come unto me, all ye that are weary and heavy laden...
" Venez à moi, vous qui êtes fatigués de porter un lourd fardeau
She is indeed heavy laden... with the persecution of her own sex... why, gentlemen, a thief or murderer may sin alone and is alone to blame.
Elle porte bien un lourd fardeau, dont les persécutions propres à son sexe. Un voleur ou un assassin est responsable et ne peut s'en prendre qu'à lui-même.
Come unto me, all ye that travel and are heavy laden... and I will give you rest.
Venez à moi, ceux qui ont voyagé et sont accablés, je vous donnerai le repos.
Deeply laden as we are, we'd fill with the first storm.
Chargés comme ça, on coulera au premier grain.
- Haven't you heard? Cecil, laden with honors.
Cecil monte en grade.
Right now a packed express train laden with British troops and nurses is speeding across England.
Un train express rempli de troupes et d'infirmières file à travers l'Angleterre.
"... is seen even in a garden laden with flowers.
"Même au milieu de milliers d'autres fleurs"
He can get extra speed out of that moisture-laden air before the storm breaks and he knows it.
L'humidité peut améliorer sa vitesse avant la tempéte et il le sait.
- You're laden with gold.
- Vous croulez sous l'or.
Not when they came sailing home laden with Spanish gold, they didn " t.
Pas quand ils revenaient chargés d'or espagnol, sûrement pas.
Is laden down
Sont comblés
We shall run forward laden with fire to render the white whale's flesh into unholy oil.
Nous naviguerons chargés de feu, pour changer la chair de la baleine blanche en huile impie.
from the heavy-laden Nile boats to the teeming shore. Endlessly they plod beneath the sheaves of wheat and endlessly return for more.
Laborieusement ils avancent sous les gerbes et sans cesse retournent.
And he found strength from a fruit-laden palm tree and life-giving water, flowing from the well of Midian.
Et il retrouva force dans les fruits d'un prodigue palmier et dans l'eau vivifiante du puits de Madian.
Laden with good news, I trust?
Venu avec de bonnes nouvelles, je suppose.
The last news was that they went up Mount Sneffels with some heavily laden donkeys. Yes?
Ils ont gravi le mont Sneffels avec des ânes très chargés.
The path you've chosen is laden with flowers.
Le chemin que tu m'as choisi est semé de fleurs.
THIS IS A MAN WHO HAS LIVED 36 UNDISTINGUISHED, MEANINGLESS, POINTLESS, FAILURE-LADEN YEARS
Il a vécu 36 années moroses et inutiles, pleines d'échecs et de déceptions.
Trees and vines laden with fruit of strange shapes and colors.
Les arbres étaient chargés de fruits opulents et étranges.
But, in just a moment, that hope chest will be opened, and an improbable phantom will try to bedeck the drabness of these two people's failure-laden lives with the gold and precious stones of fulfillment. Arthur castle, standing on the outskirts, and about to enter, the twilight zone. Mr. And mrs.
Mais dans un moment, ce coffre va s'ouvrir et un fantôme incroyable va essayer de recouvrir la grisaille de la vie de ces deux personnes avec l'or et les pierres précieuses de l'accomplissement.
TIME FOR THE QUIET RUSTLE OF LEAF-LADEN TREES THAT SCREEN OUT THE MOON.
D'écouter le vent dans les feuilles, de regarder la lune au loin.
Come to me, all of you who labor and are heavy-laden and I will refresh you.
Venez à moi, vous qui peinez et ployez sous le fardeau, et moi je vous soulagerai.
For the faithless, the hopeless, the misery-laden there is time, ample time to engage in one of the other pursuits of men.
Ses habitants souffraient tous d'un même virus. C'était le germe de la pauvreté et du désespoir.
It was a very small, misery-laden village on the day of a hanging and of little historical consequence and if there's any moral to it at all let's say that in any quest for magic in any search for sorcery, witchery, legerdemain
C'était un petit village triste, le jour d'une pendaison, un jour sans importance. Et s'il y a une morale dans tout ça, disons que dans toute quête de magie, toute recherche de sorcellerie, tout tour de passe-passe, il faut examiner le cœur humain.
Transport planes laden with food and medical supplies... have already been dispatched to the stricken area.
Des avions chargés de nourriture et de médicaments... ont déjà été envoyés sur les régions touchées.
with his ship laden with dead plants?
avec un navire chargé de plantes mortes?
The East shall see him laden with jewels and treasure.
L'Orient le verra couvert de bijoux et de joyaux.
Allow me, madam, in this moment... of your most desolate bereavement... to lift from your sorrow-laden shoulders... the burdensome tasks of exequy and sepulture.
Permettez-moi, Madame, dans ce moment... de chagrin accablant... de décharger de vos épaules fragiles... le fardeau pesant des cérémonies et de la sépulture.
Laden with the spoils of conquest, I then set forth for Egypt, little knowing that here waited for me that black-fringed temptress who was to play so great a part in my...
Couvert de trophées, je partis pour l'Égypte sans savoir que m'y attendait la tentatrice qui allait jouer un grand rôle dans mon...
Laden with suspicion.
Chargée de soupçons.
I come laden with treasure!
Je viens chargés de trésors!
Fully laden here, and empty here.
Pleine charge ici, et vide là.
Heavy-laden guilt oppressed
Toi que la culpabilité étouffe
Those passing by lead heavily laden horses.
Ces che vaux lourdement chargés qui empruntent le chemin.
The great advantage of the tiger in unarmed combat is - that it not only eats the raspberry-laden foe, but also the raspberries.
Le grand avantage du tigre dans un combat désarmé est qu'il ne mange pas que l'ennemi porteur de framboises, mais aussi les framboises.
In the procession came trumpeters and musicians and strange animals... from the conquered territories... together with carts laden with treasure and captured armaments.
Dans le cortège se mêlaient musiciens et animaux... venus des territoires conquis. Il y avait des chars pleins de trésors volés à l'ennemi.
I heard Da Tong County is laden with gold especially the Fu Lai money bureau
J'ai ouï dire que le Comté de Da Tong regorge d'or. Et en particulier, que la banque Fu Lai en est pleine.
~ Laden with happiness and tears ~
Tissées de bonheurs Et de larmes.
~ Laden with happiness ~
Tissées de bonheurs
And Jesus said, "Come unto me, all who are weak and heavy laden."
Venez à moi, vous qui êtes faibles et opprimés.
They were more than two laden swallow's flights away.
Ou plutôt à vol de deux hirondelles chargées.
To ice-laden slings, To a chariot birds bring.
Enfourcher l'aiguille de glace, Sauter dans le char de l'oiseau.
Beautiful tree... merry and laden with fruits.
Je lui ai demandé de dessiner un arbre.
Those dorsal spines are laden with venom.
Ses épines dorsales sont chargées de venin.
He was the most cootie-laden critter God ever put hair on. But he was a cowboy.
On n'a jamais vu de créature plus infestée de vermine mais c'était un vrai cow-boy.
And so, for the past 1000 years, pilgrims laden with offerings have tirelessly...
Ainsi, depuis plus de 1 000 ans, les pèlerins chargés d'offrandes suivent-ils inlassablement...
" Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Venez à moi vous tous qui êtes fatigués de porter un lourd fardeau et je vous donnerai le repos.
For if enemy-laden ships had come from this direction it meant that the black forces had already conquered Ethir and Lebennin lands we had thought safely ours.
Si les navires ennemis venaient de cette direction, cela signifiait que les forces obscures avaient déjà conquis Ethir et Lebennin, terres que nous croyions nôtres.
The small boat, laden with books, surgical instruments, a cello, a portable harmonium, a tea chest of cosmetics and valuable recording equipment, sank.
Le petit bateau, avec à son bord livres, instruments chirurgicaux, violoncelle, harmonium portatif, produits de beauté et matériel d'enregistrement de valeur, coula.
All illustrated with attractive pictures : highly magnified bacilli closeups of typhoid-laden excrement infected ganglions perforated intestines...
Le tout agrémenté de jolies vues. Bacille formidablement grossi, .. détails d'excréments typhiques,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]