Lafite translate French
52 parallel translation
Lafite'24. I didn't know there was any left in France.
Ça existe encore, du Laffitte 24...
With the beef, we'll have white asparagus and a bottle of Château Lafite Rothschild'47.
Avec la viande, des pointes d'asperges et une bouteille de Château Lafite Rothschild 1947.
Lafite Rothschild, 1923.
Lafite Rothschild, 1923.
Château Lafite Rothschild, 1923.
Château Lafite Rothschild, 1923.
Lafite Rothschild'45.
Un Lafite Rothschild de 1945.
Listen, my name is François. Francois Lafete.
Je me nomme François Lafite.
The soft silk of her gown clinging suggestively to her body... seemed to Mark like, uh... Like the label on a bottle of Lafite-Rothschild, which can only hint at the pleasures that lay within.
La soie épousait ses formes de façon suggestive et évoquait à Mark... l'étiquette d'une bouteille de Lafitte Rothschild, ce qui lui mettait l'eau à la bouche.
Come. I have a nice bottle of Lafite Rothschild in my cabin.
J'ai une bouteille de Lafitte Rothschild dans ma cabine.
- A 1 929 Lafitte Rothschild, Coach.
- Un Lafite Rothschild 1929, Coach.
You know what they say, you only rent a Château Lafite Rothschild.
Comme on dit, on ne fait que louer un Château Lafite Rothschild.
That's the Château Lafite 1961.
Le Château Lafite 1961.
- You guys like Lafite?
- Vous aimez le Lafite?
Baron Lafitte-Rothschild'28.
Baron Lafite Rothschild, 1928.
Uh... um... crown roast of lamb with, uh... a bed of wild rice and a 2296 Chateau Lafite RothschiId... at the real Sandrine's.
Gigot d'agneau... sur un lit de riz sauvage, avec un Château Lafite Rothschild cuvée 2296... chez la vraie Sandrine.
- Lafitte Rothschild'78.
- Lafite Rotschild 78.
I'm putting vinegar in my Lafitte.
Je mets du vinaigre dans mon Château Lafite.
Wino's delight!
Le gros Lafite qui tache!
I could have sworn I had a bottle of 1975 Lafite Rothschild for Q.
J'étais sûr d'avoir une bouteille de Lafite-Rothschild 1975 pour Q.
Also, we'll have a bottle of Lafite,'82.
Nous boirons un Lafite 82.
That evening, you ordered two expensive abalones... and opened a bottle of Lafite of 1982
Ce soir, vous avez commandé deux plats hors de prix et fait ouvrir une bouteille de Château Laffitte 1982.
Bram and Pippin favoured the'78 Lafite, which was entirely acceptable.
Bram et Pippin préféraient le Lafite 78. C'était acceptable.
A 1929 Lafite Rothschild.
Un Lafite Rothschild 1929.
Your'74 Lafite, sir.
Le Lafitte 1 97 4, monsieur.
It's Lafite.
C'est Lafitte.
They've got some rather cheeky Lafites for under a hundred quid.
Ils ont un excellent Château Lafite pour moins de 100 £.
A Chateau Lafite's worth two sofas.
- Un Château Lafitte, ça vaut pas mal plus qu'un sofa.
With lime. This is a 1 982 Chateau Lafite-Rothschild. The finest Bordeaux the world has seen in a century.
Ceci est un Château Laffite Rothschild 1982, le plus grand Bordeaux que le monde ait connu, dans ce siècle
Anything less than Chateau Lafite'82 is garbage!
Rien ne vaut un Château Lafitte'82, le reste, c'est de la merde.
Château Margaux, Château Lafite-Rothschild, etc.
Château Margon, Margaux, Château Lafite-Rothschild, Pauillac, etc.
I'd like a bottle of your 1982 Château Lafite Rothschild, please.
J'aimerais une bouteille de votre Château Lafite Rothschild 1982, s'il vous plaît.
-'96, uh, Château Lafite.
- 1996, Château Lafite.
He's got about $ 1,000 worth of château lafite in him.
Il a environ pour 1000 $ de Château Lafite ici.
That was a $ 1000 bottle of Lafite Rothschild.
Vous venez de faire tomber une bouteille à $ 1000.
Château Lafitte... something French.
Château Lafite... Un vin français.
I have this beautiful Lafite.
J'ai un Lafite merveilleux.
The frame is made from his empty Chateau lafite-rothschild wine crates.
Le cadre est fait avec des morceaux de caisse de vin.
I'm afraid I drank all the lafite.
j'ai bu tout le Lafite.
Chateau Lafitte... 1947.
Un château-lafite 1947.
Château Lafitte... 1961.
Château-lafite 1961.
In fact, the first six bottles of Château Lafitte were corked.
Les 6 premières bouteilles Château-lafite étaient bouchonnées.
We're having a very nice Lafite, and I'd like to toast your health.
Nous avons un lafite (? ) sympa, et j'aimerais lever mon verre à votre santé.
They drank a 1964 Lafite Rothschild with, uh, pizza.
Ils ont bu une bouteille de Lafite Rothschild de 1964 avec, euh, une pizza.
I may have overreacted, but that numbnuts was about to spill a bottle of 1787 Château Lafite.
J'ai peut-être réagi trop fort, mais ce connard allait renverser une bouteille de Château Lafite 1787.
So a friend of mine is running a scavenger hunt, and there's a case of Lafite Rothschild 1982 waiting at the end.
Un ami à moi veut faire une chasse sous-marine. et il y a une caisse de Château Lafitte-Rothschild 1982 à récupérer.
Goes great with this'45 Lafite.
C'est excellent avec un Lafite 1945.
You know what, Frankie... you should buy her a nice glass of'96 Chateau Lafite.
Tu sais quoi, Frankie Tu devrais lui acheter un bon verre de Château Lafite'96.
Oh, this is just a... 1994 Château Lafite Rothschild.
Oh, c'est une bouteille Château Lafite Rothschild de 1994.
- Hmm? - 1959 Château Lafite.
Château Lafitte 1959.
'86 Chateau Lafite Rothschild.
Chateau Lafite Rothschild de 86.
Chateau Lafite!
Château Lafitte!
I leave my entire wine collection, one bottle of Lafitte, 1802.
Une bouteille de Lafite, 1802.