Langer translate French
236 parallel translation
"Son, I was in the National Guard while you was learning your ABCs."
"Fiston, j'étais à la garde nationale quand vous vous faisiez encore langer."
I'm sorry, Herr Langer.
Je suis navré, M. Langer.
Doc Langer.
Langer, le vétérinaire.
Seems quite real when you put it on the Langer lines.
C'est très réaliste quand on l'applique sur les lignes de Langer.
Langer lines?
Les lignes de Langer?
I turned my back for a second, and he fell off the changing table.
Je l'ai laissé seul une seconde et il est tombé de la table à langer.
- Toss him the ball.
- MÃ © langer lui la balle.
In the corner, the changing table will be here. OK.
Un peu plus dans le coin, là je mets la table à langer.
I dreamt he was falling from the changing table.
Je rêvais qu'il tombait de la table à langer. - Au ralenti?
- The langer!
- "Le nœud"!
- The langer!
- L'excitation!
Mon, be in charge of diapering.
Monica s'occupe de langer.
- Just make sure there's a Wall Street Journal by the changing table.
Je veux le journal de la bourse près de la table à langer.
You can burp and change your own brother-in-law.
Tu pourrais même langer ton propre beau-frère.
Mr. Langer knows all about it.
- M. Langer est au courant.
The radiation test didn't lie, Mr. Langer.
- L'analyse des radiations ne ment pas.
Six months ago, Langer sold "Rainy Night" by Pissarro.
Il y a six mois, Langer a vendu "Nuit pluvieuse" de Pissarro.
Langer's paintings were owned by Jewish families.
Les toiles de Langer appartenaient à des familles juives.
- I nominate one of Langer's relatives.
- Un parent de Langer?
As for the Renoir we bought from Mr. Langer, we donated it to the Tufnel Museum.
Chez Dewitt et Maryann Foster Mardi 22 novembre Le Renoir acheté à M. Langer, nous l'avons donné au musée Tufnell.
- After speaking with Mr. Jackson and Mr. Langer.
Après avoir parlé à M. Langer et M. Jackson.
- Doubtful. Langer and his clients targeted small regional museums who couldn't afford their own testing.
Langer et ses clients visaient des musées ne pouvant s'offrir d'expertise.
Langer killed them both.
Langer les a tués tous les deux.
Langer can claim he was duped by whoever supplied him with the paintings.
Langer jure qu'il a été trompé par son fournisseur.
Yes. There's a lot of people involved here, Mr. Langer.
Il y a de nombreuses personnes impliquées, M. Langer.
Do you know Rudy Langer?
Vous connaissez Rudy Langer?
- Rudy Langer.
- Rudy Langer.
If she didn't misrepresent her paintings to Langer or anybody else, she might be off the hook.
Si elle a dit être l'auteur des toiles, elle peut s'en tirer.
Now as to the murders, we believe Mr. Langer committed them, but we need your help to prove it.
Quant aux meurtres, nous pensons que Langer les a commis. Nous avons besoin de vous pour le prouver.
- Where was Mr. Langer?
- Où était Langer?
Langer had to shoot him, and then he wiped gunpowder on Annie.
- et met de la poudre sur la main d'Annie.
So you and Langer, you dragged Annie all the way over here. - You hanged her from this beam...
Alors, vous et Langer avez traîné Annie jusque-là et l'avez pendue à cette poutre.
Heir Langer...
- Herr Langer. - Quoi encore?
At least I can keep the jolly jumper and the changing table.
Au moins, je peux garder le cheval à bascule et la table à langer.
Pee? Put her down, diaper change.
Sur la table à langer, s'il vous plaît.
Tiffany Langer. "
Hôtel Orpheus, Tiffany Langer. "
I don't know, I'd leave it on the changing table?
Je le laisserais sur la table à langer.
So I thought we'd put the changing station in the living room.
Je pensais mettre la table à langer dans le salon.
We don't have a changing table or a crib.
On n'a pas de table à langer, pas de berceau,
- You stir things up.
Faut pas tout mé langer.
Diaper bag.
Sac à langer!
Is it'cause you're chubby and five minutes away from a diaper?
Parce que tu es dodu et qu'il va falloir te langer?
Frau Langer?
Mme Langer?
Herr Langer...
M. Langer!
- She married Laenger.
- Elle était mariée avec Länger.
Confectioner.
Le pâtissier Länger.
Darian has a sister called Eva who married the confectioner.
Darian a une soeur qui s'appelle Eva et qui est mariée au pâtissier Länger.
You was good with nappies.
Tu savais langer.
But Jackson got cold feet.
Langer le descend
But Rudy Langer did.
Rudy Langer l'a fait.
The changing table over there.
La table à langer là-bas.