Larabee translate French
125 parallel translation
Jess Ryman and Jiggs Larribee are with him.
Avec Ryman et Larabee.
Chris Larabee.
C'est Chris Larabee.
"The streets ran red with the blood of 20 men yesterday as new resident and notorious gunslinger, Chris Larabee turned our quiet town into a shooting gallery."
"Les rues étaient rouges du sang de 20 hommes hier, alors que le nouveau venu et célèbre tireur, Chris Larabee, transforma notre petite ville en un stand de tir."
If I have to bend the facts a little to keep our town safe and if the next bunch of drunken scum decides to steer clear then it was worth another black mark on your already less-than-stellar reputation, Mr. Larabee.
Si je dois déformer les faits pour que la ville soit en sécurité, et si les prochains trouble-fêtes décident d'éviter la ville, alors ça valait le coup d'égratigner votre réputation déjà bien entachée, M. Larabee.
Your room is ready now, Mr. Larabee.
Votre chambre est prête, M. Larabee.
Mr. Larabee, do you have legal counsel?
M. Larabee, vous voulez un avocat?
I was just wondering if you'd heard anything from Mr. Larabee.
Avez-vous des nouvelles de M. Larabee?
The name's Chris Larabee. You....
Son nom est Chris Larabee.
Chris Larabee.
Chris Larabee.
His name is Chris Larabee.
Son nom est Chris Larabee.
He and his friends are looking for a man named Chris Larabee.
Ils recherchent un type du nom de Chris Larabee.
I don't recall any Chris Larabee, but I'll be sure to keep my eye out for him.
Chris Larabee, ça ne me dit rien, mais je vais ouvrir l'oeil.
If the others want Chris Larabee back so bad, I say we give him back.
S'ils veulent vraiment Chris Larabee, on va leur rendre.
Well, I guess this Larabee fella wasn't such a special friend after all, was he?
Alors ce Larabee n'était pas un ami si spécial, hein?
Seems Mr. Larabee is wanted for several stagecoach robberies.
M. Larabee est recherché pour des attaques de diligence.
I don't want Chris Larabee to see the morning's light.
Je ne veux pas que Chris Larabee voit la lumière du jour.
It's the Larabee gang!
C'est le gang des Larabee!
- By the hole where Larabee is.
- Près du trou où est Larabee.
Their name was Larabee.
Leur nom était Larabee.
You an eyewitness to the Larabee killings?
Tu as été témoin du meurtre des Larabee?
May I ask how long you guys been riding with Larabee?
Depuis quand faites-vous équipe avec Larabee?
Yes, that's it. I've heard Larabee's a very formidable man.
On me dit que Larabee est un type redoutable.
Well, what do you do when you're not helping Larabee?
Vous faites quoi quand vous n'aidez pas Larabee?
Chris Larabee, right?
Chris Larabee?
Mr. Larabee, I'm gonna make you a very famous man by coming along.
M. Larabee, ma présence va faire de vous une célébrité.
Larabee's Bloody Revenge.
La revanche sanglante de Larabee.
Larabee.
Larabee?
So you dragged Larabee back here?
Tu as ramené Larabee ici?
I can't believe Larabee's not coming.
Pourquoi Larabee ne vient pas?
" And so it ended in that as the cruel, ironic hand of death encircled the killer in flames, as it had done to Chris Larabee's wife and child so many years before.
" Et par un tour cruel et ironique, la mort encercla le tueur dans les flammes comme la femme et le fils de Chris Larabee, des années auparavant.
Or would Chris Larabee ride again with the hard, complex men he'd come to know?
Ou Chris Larabee repartirait-il avec les gros durs avec qui il chevauchait?
I think he did, Mr. Larabee.
Je crois que oui, M. Larabee.
- Well, what about Mr. Larabee?
- Et M. Larabee?
- Mr. Larabee?
- M. Larabee?
Listen, Mr. Larabee.
Ecoutez, M. Larabee.
What do you believe in, Mr. Larabee?
En quoi croyez-vous, M. Larabee?
Mr. Larabee.
M. Larabee.
Well, Mr. Larabee, you should read my paper.
Vous devriez lire mon journal.
This side of Chris Larabee, I am the fastest hereabouts.
Après Chris Larabee, je suis le plus rapide du coin.
- When what comes, Mr. Larabee?
- Quoi donc, M. Larabee?
But just so's you know I will cook and eat the liver of any man that puts a bullet into Chris Larabee before I can do my job.
Mais je te préviens... Si quelqu'un descend Chris Larabee avant que je puisse le faire, je lui bouffe le foie.
I got a message for Chris Larabee.
J'ai un message pour Chris Larabee.
You tell Larabee any dealings with Mr. Royal come through me.
Dites à Larabee que je représente M. Royal, maintenant.
You tell Larabee to think about the last time him and me met.
Dites à Larabee de penser à notre dernière rencontre.
Chris Larabee!
Chris Larabee!
Damn you, Chris Larabee.
Sois maudit, Chris Larabee.
I ain't leaving without Larabee's eye.
Je pars pas sans l'oeil de Larabee.
Mr. Larabee?
M. Larabee?
Just remember, Mr. Larabee has an injured arm.
N'oublie pas que M. Larabee est blessé au bras.
Mr. Larabee, things are hard enough for this town without her kind here.
M. Larabee, la vie est suffisamment dure ici sans les filles comme elle.
Just one, Mr. Larabee?
Une seule, M. Larabee?