Larissa translate French
468 parallel translation
Good evening, Larissa.
Bonsoir, Larissa.
You can tell her the truth if you like, Larissa.
Tu peux lui dire la vérité
I am... I have been advising Larissa's mother for many years.
Je suis un ami de la mère de Lara.
Larissa, I want to talk to you.
Larissa, j'ai à te parler.
" Larissa Antipova is still here, and I admire her more and more.
" Larissa Antipova est toujours ici. Et je l'admire de plus en plus.
My dearest dear I am sending this to Larissa Antipova because if you are alive, which God grant I think that is where you will go.
Youri, mon chéri. J'envoie ceci chez Lara Antipova parce que si tu es vivant, avec l'aide de Dieu, je crois que tu iras chez elle.
Larissa remarkably the same.
Larissa. Remarquablement la même.
Larissa, three glasses.
Larissa, trois verres.
Larissa's in danger, too.
Larissa est aussi en danger.
Do you see how this affects Larissa?
Vous ne voyez pas la situation de Larissa?
Vladimir ANDREYEV as Saltan Larissa GOLUBKINA as Tsaritsa
Le tsar Saltan : Vladimir ANDRÉÏEV Le tsarina : Larissa GOLOUBKINA
- Larissa.
- C'était Larissa.
- Larissa KUZNETSOVA
Larisa Kuznetsova.
Larissa — L. KUZNETSOVA Kirill — O. MENSHIKOV
Lara — L. KOUZNETSOVA Cyrille — O. MENCHIKOV
This film was conceived and prepared for production by Director Larissa SHEPITKO Cinematographer Vladimir CHUKHNOV
Ce film a été conçu et préparé au tournage par la réalisatrice Larissa CHEPITKO le directeur de la photographie Vladimir TCHOUKHNOV le chef-décorateur Youri FOMENKO
Four times condemned to death... at the court martial in Larissa...
Quatre fois condamné à mort... par la cour spéciale de Larissa...
Larissa GUZEYEVA as Larissa
Larissa - Larissa GOUZÉEVA
Write to me, Larissa!
Larissa, écrivez-moi!
Larissa Dmitrievna, can you explain to me why women usually prefer evil men instead of those who are decent?
Larissa Dmitriévna, expIiquez-moi pourquoi Ies femmes préfèrent généralement Ia compagnie des gens tarés à celle des gens honnêtes?
Please, Larissa Dmitrievna.
Je vous prie, Larissa Dmitriévna.
Allow me, Larissa Dmitrievna.
Je vous prie, Larissa Dmitriévna.
And where's Larissa Dmitrievna?
Et Larissa Dmitrievna?
I bought a gift for Larissa.
J'ai là un petit cadeau pour Larissa.
Happy birthday, Larissa Dmitrievna.
Larissa Dmitriévna, mes bons vœux.
A toast to the health of the jewel of our city, Larissa Dmitrievna!
Portons un toast au plus beau joyau de notre ville, à Larissa Dmitriévna!
I've heard Larissa Dmitrievna has a beautiful voice.
Je sais que Larissa Dmitriévna chante merveilleusement.
Mister Karandyshev, it's not polite. Larissa Dmitrievna's busy.
Monsieur Karandychev, vous voyez bien que mademoiselle est occupée.
Larissa's not what you'd call a practical, down-to-earth girl.
En vérité Larissa Dmitriévna n'est pas une créature terrestre.
Let's drink to Larissa, ladies and gentlemen!
À celle que nous fêtons aujourd'hui, mes amis!
Larissa Dmitrievna, may I have the honor of the first dance?
Larissa Dmitriévna, j'espère que Ia première danse est pour moi?
- Larissa Dmitrievna!
- Larissa Dmitriévna...
Larissa Dmitrievna, I couldn't find you.
Larissa Dmitriévna, où êtes-vous?
And Larissa Dmitrievna has disappeared.
Larissa Dmitriévna qui a disparu.
This is Larissa Dmitrievna.
Vous permettez, Larissa Dmitriévna :
Yegor, give the wheel to Larissa Dmitrievna.
Iégor, laisse Ie gouvernail à mademoiselle.
Shall we catch up with the "Saint Olga", Larissa Dmitrievna?
Eh bien, Larissa Dmitriévna, on dépasse "Sainte OIga"?
That's enough, Larissa Dmitrievna, it's a man's job.
Larissa Dmitriévna, terminé. C'est une affaire d'hommes maintenant.
Captain, Larissa Dmitrievna's afraid we won't catch up to her.
Capitaine, notre passagère craint que nous ne pourrons pas Ia rattraper.
- Hello, Larissa Dmitrievna.
- Bonjour, Larissa Dmitriévna
I'm afraid I haven't behaved nicely with Larissa.
J'ai un problème avec Larissa.
If you try to influence your daughter, Larissa Dmitrievna...
II suffirait que vous suggériez Ia bonne décision à Larissa Dmitriévna...
If Larissa Dmitrievna accepts my proposal...
Si Larissa Dmitriévna voulait bien accepter...
Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitriévna!
Gentlemen, let's ask Larissa Dmitrievna to dance for us.
Mes amis, nous allons demander à Larissa Dmitriévna de danser?
Larissa Dmitrievna, my goddess, I'm waiting!
Divine Larissa Dmitriévna, ne décevez pas mon attente.
That was my swan song. Don't blame me.
Finie Ia fête, Pardonnez-moi, Larissa Dmitrievna.
- Larissa Dmitrievna... - No!
- Larissa Dmitriévna...
Larissa Dmitrievna is going to get married.
Larissa Dmitriévna se marie.
Some bore Larissa Dmitrievna with compliments, others with endearments. They buzz like a nest of hornets, preventing one from having a word with her.
Celui-ci importune Ia jeune personne de ses compliments, ceIui-Ià, de ses tendresses, et ça n'arrête pas de bourdonner, impossible de placer un mot.
A dinner in honor of Larissa.
Le dîner sera en l'honneur de Larissa.
I want Larissa Dmitrievna surrounded with only the elite.
Je désire que Larissa Dmitriévna soit entourée de gens triés sur Ie volet.