Larson translate French
585 parallel translation
In that raging nowhere was a lone cabin, and another lone man, Black Larson, an unmitigated, predatory scoundrel.
Dans cet enfer, une cabane solitaire. Et un autre solitaire, Black Larson, un fieffé gredin.
"Come here," said Larson.
"Approche", dit Larson.
"Get out," said Black Larson.
"Hors d'ici", dit Black Larson.
"What are you eating?" said Black Larson.
"Que manges-tu?" demanda Larson.
Somewhere in that nowhere, the law was looking for Black Larson.
Dans cette immensité, la police recherchait Black Larson.
Meanwhile Black Larson stumbled onto Big Jim's mountain of gold.
Entre-temps, Larson avait trouvé la montagne d'or de Jim.
Big Jim looked deep into the eyes of Black Larson and saw there the soul of a skunk.
Big Jim plongea ses yeux dans ceux de Black Larson et y vit une âme de chacal.
Black Larson swept on to impending doom.
Larson marchait vers un destin funeste.
Big Jim recovered from the blow he received from Black Larson but lost his memory.
Big Jim se remit du coup reçu de Larson, mais il avait perdu la mémoire.
FROTHINGHAM : What message have you for Larson?
Un message pour M. Lawson?
It's not "Larceny", it's "Larson E."
C'est pas "Larcin". C'est L'Arsène.
- Who's caring for Larson?
- Qui s'occupe de Larson?
I'm Larson's squadron commander.
Comment va Larson? Je suis son supérieur.
If Swede Larson's death makes you say that, you're being childish.
Si c'est le décès de Larson qui vous fait dire ça, c'est puéril.
- Larson.
- Larson.
You take it, too, Larson.
- Vas-y, Larson.
Larson, stop that!
Larson. Arrêtez.
- Larson.
Larson.
- Larson told me he got in a fight.
- Larson m'a dit qu'il s'était battu.
Yeah, a fight with Larson.
- Oui, avec Larson en personne.
Larson dragged him out of here.
Larson l'a traîné hors d'ici.
- Larson hit him.
- Larson l'a frappé.
Larson, come with me.
- Larson? Venez avec moi.
Did Larson tell you what happened?
Larson t'a-t-il dit ce qui s'est passé?
Alright Larson, open that door... wide!
Très bien, Larson, ouvrez cette porte Complètement.
Larson, unlock that one.
Larson, ouvrez la porte.
Say, Larson, I'd like to check on the date of arrest... of a fellow by the name of Frank Wiecek.
Je voudrais vérifier la date de l'arrestation... d'un dénommé Frank Wiecek.
- Good evening, Mr. Larson.
- Bonsoir, m. Larson.
Whitey Larson.
- voici Marty Maher.
- How do you do, sir?
Whitey Larson.
Jim and Whitey have been after me to stay for the wedding, but... I'll not be here.
Jim et Whitey Larson m'ont dit de rester pour le mariage, mais... je ne serai pas là.
LARSON : Listen to who's been giving us Lectures on law and order...
Écoutez celui qui nous a fait des sermons sur l'ordre public...
LARSON : Maybe they are, but I'm not.
Peut-être qu'ils le sont, mais moi, non.
LARSON : It don't sound right to me.
Ça ne me plaît pas.
ERNIE LARSON.
Ernie Larson. Continuez.
University of New Jersey. Hyde Park 5011.
James Larson, université du New Jersey.
Yep?
Vous connaissez Michael Larson, aux Etats-Unis?
Leave it, she shouldn't be too long. Well, I don't want it to spoil.
Elles ont peut-être aidé le Professeur Larson?
Oh, um, I've brought your tea.
- Larson se serait trompé aussi? - C'est une supposition.
" We have found the accused, Thomas Larson, alias Shorty Larson... guilty of the following crimes :
Le condamné Thomas Martin, alias Shorty Larson, a été reconnu coupable des délits suivants :
Swede Larson.
Swede Larson.
- Yes, uh, Mr. Larson... has been out on deck constantly... hoping.
Oui, M. Larson est resté constamment sur le pont, en espérant.
- Could you call Larson's Garage?
- Et peux-tu appeler le garage?
- Larson?
- Larson?
Say Larson.
Dites, Larson.
You're no good Larson.
Vous êtes une brute, Larson
Larson.
Larson?
- Larson.
Larson
What I am going to do if Mrs. Larson calls?
Qu'est-ce je fais si Mme Lowson appelle?
... we have condemned the aforementioned Thomas Larson... alias Shorty Larson... to hang by the neck until dead. "
.. alias Shorty Larson, sera pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
- Larson's Garage, of course.
- Oui, bien sûr.