English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Latif

Latif translate French

190 parallel translation
Hussein, Abdel Latif.. do what's necessary
Faites le nécessaire
- Who are you? I am Atif Idris Al Sheikh Al Sabah. You can call me Uncle Idris.
Mon nom musulman est Sheik Latif Abdullah Idris Al-Sabar, mais vous pouvez m'appeler oncle Idris
Lateef, what are you doing?
Latif, mais qu'est-ce que tu fous.
A good change from Lateef's dishwater!
Ça nous change de l'eau de vaisselle de Latif!
Kid, come on, move.
Latif! Grouille!
Lateef, you're like a fighting cock always ready to jump and fight!
Arrêtez, voyons! Latif, tu es toujours... comme un coq prêt à la bagarre.
Lateef, close the tap.
Latif! Ferme le robinet!
Welcome, Mr Late Latif.
Bienvenu, M. Late Latif.
Mr. and Mrs. Latif Moratee, President Mackenzie, First Lady...
M. et Mme Latif Moratee. Le président Mackenzie, son épouse et Samantha.
It is a simple matter, Mr Latif Why are you dragging minority politics into it?
le lieutenant est chose facile, m. latif pourquoi es tu traînant la politique de minorité dans elle?
Karim Khan... alias Karim Gunner Sir, he belongs to Latif's party
canonnier de karim khan... dit karim monsieur, il appartient à la partie de latif
- My principles Look, Mr Latif... if you want my involvement in the march... then you have to reassure me that... there will be no violent step taken by our side... there will be no violence of any kind
- mes principes regardez, m. latif... si tu veus ma participation dans la marche... alors tu as pour me rassurer cela... il n'y aura aucune étape violente pris par notre latéral... il n'y aura aucune violence de sorte
Latif hasn't come as yet...
latif n'est pas venu jusqu'ici...
What's this?
le frère latif avait promis... lls sortent leur colère. qu'est-ce que c'est?
- Yes This march Latif organized... looks like he is playing games with us
- oui cette marche latif organisé... looks comme il est jeu des jeux avec nous
What are you saying Latif?
tu réagis à une petite rumeur... dans la politique, les rumeurs sont une arme comme ces mars que tu organises? quel es-tu disant latif?
Latif-bhai... No excuse for failure
latif-bhai... aucune excuse pour l'échec
You and I have a relationship, a political understanding You have gone against the spirit of the relationship, Latif Mangal Rao, believe me
toi et moi as un rapport, une compréhension politique tu es allé à lencontre l'esprit du rapport, latif mangal rao, me croient rencontrons et discutons ceci.
You are so swayed by the wrong propaganda of people like Latif... that you cannot see they are concerned only with political power
tu es ainsi balancé par le mal la propagande des personnes aiment latif... que tu ne peus pas les voir soyez concerné seulement par la puissance politique
They use even their community merely as a pawn in their vote bank haggling Latif will use your zeal and then throw you out like a dirty used rag
elles emploient même leur communauté simplement comme gage à leur banque de voix marchandant latif emploiera votre ardeur et puis jetez-te dehors comme un chiffon utilisé sale
He was caught escaping from Latif's place during the raid He is an educated, well brought up boy
Il était s'échapper attrapé de l'endroit de latif pendant l'incursion ll est un instruit, le puits a apporté vers le haut le garçon
A serious matter like a bomb blast... a minority leader like Latif... and just your statement as evidence against him... the word of a man who confesses that he attacked me... a senior police officer
une question sérieuse comme un souffle de bombe... un chef de minorité aiment latif... et juste votre rapport comme évidence contre lui... le mot d'un homme qui admet qu'il m'a attaqué... un officier de police aîné
Latif and Fareed are deadly criminals They are terrorists in the guise of politicians
latif et fareed sont les criminels mortels lls sont des terroristes dans l'apparence des politiciens
Latif and Salhan.
Latif et Salhan.
I'm Engineer Latif Tebriz.
Je me présente : Ingénieur Latif Tebriz.
Welcome Mr. Latif.
M. Latif, soyez le bienvenu vous aussi.
I don't want to get electrocuted at this age. I'm checking Mr. Latif.
Je ne veux pas me faire électrocuter à mon âge.
Please don't get mad.
Je contrôle M. Latif. Ne vous fâchez pas, je vous en prie.
May I ask something Mr. Latif?
Je peux vous demander quelque chose M. Latif?
- Mr. Latif?
- M. Latif?
She wasn't, Latif Bey.
Si. Enfin, je n'en sais rien.
Why are they attacking us Latif?
Pourquoi sont-ils tellement contre nous M. Latif?
Please inform Mr. Latif. He's waiting for that part.
Donnez-ça tout de suite à M. Latif.
Hello Mr. Latif.
Bonjour M. Latif.
Latif.
Latif.
Latif, the Egyptian.
Latif, l'Égyptien.
I know their boss is called Latif, the Egyptian.
Je sais que leur patron est appelé Latif, l'Égyptien.
- A black, Latif, the Egyptian.
- Qui? - A noir, Latif, l'Égyptien.
Latif?
Latif?
If you want to see her alive, tell Latif I want my friend and my stuff, okay?
Si vous voulez la voir vivante, parlez-Latif Je veux que mon ami et mon truc, ok?
Keep that for Latif's trunk.
Gardez cela pour le tronc Latif.
Get Latif out of your head.
Latif Sortez de votre tête.
- You'll see Latif and talk to him.
- Vous verrez Latif et lui parler.
Lateef.
Latif
Karim Gunner was Latif's man
le canonnier de karim était l'homme de latif et latif certainement politicise cet incident
Brother Latif had promised... They are taking out their anger.
- quelle colère?
Dev... the attacker has been identified
l'attaquant a été identifié ll était l'homme de latif mangal non possible rao du lieutenant. réalisateur...
First we have to deal with Latif
d'abord nous devons traiter latif
What were you doing at Latif's place?
ce qui étaient toi faisant à l'endroit de latif?
Everybody's spirit will break, Aaliya The terror of Latif will get stronger. Nobody will come forward
tout le monde esprit se cassera, aaliya la terreur de latif obtiendra plus fort. personne ne viendra en avant
I'm having trouble with a guy in Paris. His name is Latif, the Egyptian.
Son nom est Latif, l'Égyptien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]