Lauper translate French
78 parallel translation
You keep quiet or I'll call the vet and he'll cut them off and you'll bark like Cyndi Lauper.
Silence, ou j'appelle le véto... il te coupera les choses et tu couineras comme Cyndi Lauper.
Oh, yeah, dirt bud, and I'm going with Cyndi Lauper.
Moi, j'y vais avec Cyndi Lauper.
Peace! [Man On Speaker] Thank you, Cyndi Lauper.Just a reminder, folks.
Merci, Cyndi Lauper.
Who are you supposed to be, Cyndi Lauper?
Tu imites qui, Cindy Lauper?
Lee Grant. Cyndi Lauper. John and Joan Dunne.
Hammill, Lee Grant, Cyndi Lauper, John... et Joan Donne.
We'll shoot straight to the top and stay there, like Cindy Lauper!
Cette société va monter au sommet et y rester. Comme Cindy Lauper!
# Cyndi LauperÀÇ'All Through The Night'#
"All Through The Night" interprétée par Cyndi Lauper.
¢ Ü Cyndi Lauper'Time After Time'¢ Ü
"Time After Time" par Cyndi Lauper.
Cyndi Lauper, Madonna.
Cyndi Lauper, Madonna.
Cyndi Lauper's performing. Cyndi Lauper's performing.
Il y aura Cyndi Lauper.
the one, the only Ms Cyndi Lauper! the one, the only Ms Cyndi Lauper!
La grande, l'unique Mlle Cyndi Lauper!
Do you mind if I tell people Cyndi Lauper saved my life? Do you mind if I tell people Cyndi Lauper saved my life?
Ca vous ennuie si je dis aux gens que Cyndi Lauper m'a sauvé la vie?
You remember that time you wanted to shave your hair like Cyndi Lauper?
Tu te rappelles quand tu voulais te raser la tête comme Cyndi Lauper?
Do I look like Cyndi Lauper?
Je ressemble Cyndi Lauper?
Hello? ! If Cyndi Lauper can manage it, so can you.
Attends, si Cyndi Lauper y arrive, tu peux y arriver aussi.
Now... if you'll excuse me, I need to go buy a new Cyndi Lauper CD and have myself a little cry.
Maintenant... si tu veux bien m'excuser, je dois acheter un nouveau CD de Cyndi Lauper et pleurer un petit peu.
- It's classic Cyndi Lauper.
- C'est un classique de Cyndi Lauper.
Until I was 13, I wanted to be the next Cyndi Lauper.
Jusqu'à l'âge de 13 ans, je voulais être la prochaine Cyndi Lauper.
- As well as Cyndi Lauper?
- Aussi bien que Cyndi Lauper?
Diva! Forensic genius, best-selling author, better than Cyndi Lauper...
Génie de la médecine légale, auteur à succès, meilleure que Cyndi Lauper...
What's up with Cyndi Lauper?
Quel est le problème de Cyndi Lauper?
Eleanor, over dinner, you mentioned your fondness for Cyndi Lauper.
Eleanor, au dîner, tu as mentionné ton penchant pour Cyndi Lauper.
Mom and I love Cyndi Lauper.
Maman et moi adorons Cyndi Lauper.
Well, I got tickets to see Cyndi Lauper at Joe's pub tomorrow night, and that way, your mother and I
J'ai eu des tickets pour voir Cyndi Lauper au Joe's pub.
We are going to see Cyndi Lauper!
Nous allons voir Cyndi Lauper!
Before I go see Cyndi Lauper, I have to go pick up my dress at Barneys.
Avant d'aller voir Cyndi Lauper, je dois aller récupérer ma robe chez Barney's.
Cyndi Lauper?
Cyndi Lauper?
Miss Lauper!
Mademoiselle Lauper!
You deliberately let me win, counting on the fact that Cyndi Lauper would prey on my emotions.
Vous m'avez délibérément laissé gagner, comptant sur le fait que Cyndi Lauper jouerait sur mes émotions.
How about you let me have an honest look at that body?
Jeff Goldblum et Cyndi Lauper n'avaient rien de plus.
Well, now we're gonna watch a romantic montage of you and Jenny set to Cyndi Lauper's "Time After Time."
- Pour la suite, nous allons regarder un montage romantique des moments que t'as vécus avec Jenny sur la chanson Time after time.
Cyndi Lauper.
Cyndi Lauper.
- Wait, are you serious about Cyndi Lauper?
- Cyndi Lauper, c'est vrai?
I think it was Cyndi Lauper
Je pense que c'était Cyndi Lauper
The first song is by Cyndi Lauper.
La première chanson est de Cindy Lauper.
Remember when he said he dated Cyndi Lauper in high school?
- Comme Cyndi Lauper au lycée?
By cyndi lauper.
De Cyndi Lauper.
The Time After Time was a beautiful choice.
Time After Time ( Cindy Lauper ) C'était un très bon choix.
And you blew a cough drop on Cindy freakin'Lauper.
Et tu as jeté un bonbon contre la toux sur cette foutue Cindy Lauper.
Cyndi Lauper got hit by a car and died.
Cyndi Lauper a été percutée par une voiture et elle est morte.
Oh, yeah. Cyndi Lauper was my cat.
Cyndi Lauper était ma chatte.
You're crying over Cyndi Lauper, someone you love.
Tu pleures pour Cyndi Lauper, quelqu'un que tu aime.
You are my Cyndi Lauper, and... and Ally is just juice.
Tu es ma Cyndi Lauper et... et Ally est juste du jus.
Michael, your song is girls just wanna have fun made famous by cyndi lauper.
Rendue célèbre par cyndi lauper. Génial. C'est une version très cool et lente que Cory a chanté dans Glee et pour lequel je pense que tu seras incroyable.
And I'm going to sing girls just wanna have fun, made famous by cyndi lauper.
( musique de piano )
You are going to be cyndi lauper.
Tu seras Cyndi Lauper.
I love cyndi lauper.
J'adore Cyndi Lauper.
I think I'm like cyndi lauper.
Je pense que je suis comme Cyndi Lauper
Jeff Goldblum and Cyndi Lauper couldn't.
Un pressentiment?
How are you? Manny. Phil.
Cyndi Lauper en musique de fond, est-ce que... vous me materiez?
Hello, my name is Michael weisman.
Et je vais chanter Girls just wanna have fun, rendu célèbre par Cyndi Lauper.