English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Layton

Layton translate French

186 parallel translation
My name is Layton.
Layton...
My name is Layton.
Je m'appelle Layton.
His name's Layton.
Il s'appelle Layton.
You don't have to, Layton.
Tu n'es pas obligé.
This your first time away from home, Layton?
Tu as déjà vécu seul?
Reverend Layton will now lead us in prayer.
Le révérend va nous faire prier.
Layton, you and Joe check them for maps and papers. See if any of them are still kicking.
Fouillez-les, vérifiez les cartes, les papiers, et s'ils sont morts.
Where's the kid? Who, Layton?
Où est le gamin?
Don't fall for them rumors, Layton.
T'occupe pas de ça.
Save it, Layton. They'll be getting a lot closer, and we'll still be here.
Attends, ils vont encore s'approcher.
You better not say it Layton.
Vaut mieux pas.
Layton.
Layton.
Jill Layton.
Jill Layton.
" Gillian Layton.
" Gillian Layton.
" Layton.
" Layton.
Then all I need to wrap up the case is the Layton woman.
Tout ce qu'il me faut pour boucler l'affaire, c'est cette femme, Layton.
- What're you gonna do about Layton?
- Que vas-tu faire pour Layton?
Jill Layton is dead.
Jill Layton est morte.
The SS Layton has become disabled and has wandered into foreign territory.
Le SS Layton a eu une avarie et a dérivé en eaux ennemies.
He's downstairs working on Mr. Layton.
Il travaille en bas... sur M. Layton.
Did they bring Mr. Layton to your house? - Yes.
Chérie, ont-ils amené M. Layton chez vous, aujourd'hui?
Excuse me. I finished Mr. Layton's hair.
J'ai terminé les cheveux de M. Layton.
Paulie Layton. My grandfather was chief of police in Maple Falls, way back.
Mon grand-pére a été chef de la police à Maple Falls.
- Can I give Mrs. Layton more Demerol?
- Un Demerol à Mme Layton?
- Layton Avenue.
Voilà Layton Avenue.
I want all our guys on the Layton Avenue Bridge.
On va mettre tous nos hommes sur le pont de Layton Avenue.
Wild Bill Layton.
Super Bill Layton.
Well, Bill Layton was never a SEAL.
Bill Layton n'a jamais été un SEAL.
Tell me, A.J., what is this case about a Navy SEAL who slugged Bill Layton?
Dites-moi, A.J., c'est quoi, cette histoire du SEAL qui a cogné Bill Layton?
- Layton can go to hell.
- Layton peut aller au diable.
Bill Layton served honourably and was decorated.
Bill Layton a servi honorablement et a été décoré.
Sir, if Mr. Layton determined that no wrong had been done to him?
Si M. Layton décidait qu'il n'avait pas subi d'injustice...
You think you could buy me 24 hours to reason with Mr. Layton, sir?
Vous me donnez 24 heures pour tenter de raisonner M. Layton?
It's not about William Layton's military record.
Il ne s'agit pas de la carrière militaire de William Layton.
This case is about the undisputed fact that Lieutenant Curtis Rivers entered a private fundraiser and assaulted William Layton in violation of Article 128.
Il s'agit du fait incontestable que le lieutenant Curtis Rivers s'est introduit dans une fête privée et a attaqué William Layton en violation de l'Article 128.
Well, I went to old Layton's reception to make a citizen's arrest.
Je suis allé à la réception de Layton pour faire une arrestation citoyenne.
The government asks that the defence be precluded from enquiring into Mr. Layton's military record, as it's irrelevant to the charges.
Le procureur demande que la défense ne questionne pas le passé de M. Layton, étant non pertinent dans l'affaire.
It's irrelevant if Mr. Layton claimed to be General Schwarzkopf or the queen of England.
M. Layton peut très bien dire qu'il est un général ou la reine d'Angleterre.
The members shall rely on the court's recitation of the law, not Mr. Layton's nor his lawyer's.
Les membres s'appuieront sur le texte de loi et non sur ce qu'en disent M. Layton ou son avocat.
Who threw the first punch, Mr. Layton?
Qui a frappé le premier, M. Layton?
- You served in Vietnam, Mr. Layton? - Objection.
- Vous étiez au Vietnam, M. Layton?
Mr. Layton opened the door, ma'am, when he volunteered information about serving in country.
M. Layton a ouvert la porte en parlant de servir son pays.
Did you serve in Vietnam, Mr. Layton?
Vous avez servi au Vietnam, M. Layton?
Mr. Layton, only one American was ever rescued from captivity during the entire Vietnam War.
M. Layton, un seul Américain a été arraché à la captivité durant toute la Guerre du Vietnam.
So who can corroborate this story, Mr. Layton?
Qui peut corroborer ces faits?
In other words, Mr. Layton, you can't prove any of this.
En d'autres termes, vous ne pouvez rien prouver.
- And you've succeeded, Mr. Layton.
- Et vous avez réussi.
Jim Layton.
Jim Layton...
Layton, you're learning too fast.
Tu apprends vite...
Layton, you haven't got a beat-up, old chocolate bar, have you?
Tu n'aurais pas du chocolat?
Bill Layton :
Bill Layton :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]