Lecher translate French
1,759 parallel translation
The gentle wavelets ofthe tide licking the rocks at our feet.
Lee clapotis des vagues venant lecher les rochers à nos pieds.
Sure, retard.
Va lui lécher le cul!
- Sure. Just as long as I don't have to watch duncan lick the syrup off of your stomach.
Aussi longtemps que je n'ai pas à voir Duncan lécher le sirop sur ton estomac.
- Can I lick that?
- Je peux lécher ça?
- Stop kissing my ass, Drama.
- Arrête de me lécher le cul, Drama.
And I just saw her kissing up to some important-looking blond lady.
Et je viens de la voir lécher les bottes d'une dame distinguée.
Save the ass-kissing for the client, Sheila.
Contente-toi de lécher le cul au client, Sheila.
Would you mind licking this for me?
Ça vous ennuierait de lécher cette enveloppe pour moi?
I'd rather lick a tramp.
Plutôt lécher un clodo.
Sullivan Groff and this whole fucking place can kiss my black ass.
Sullivan Groff et toute sa putain de clique peut me lécher mon cul de renoi.
Whose ass do we have to kiss to get this job?
Qui est le maître? De qui doit-on lécher les bottes?
You want to get to that favor you're gonna ask us, or are you gonna keep kissing our ass all day?
Tu vas enfin nous demander ta faveur, ou tu vas continuer à nous lécher le cul toute la journée?
And I'm tired of going for a snack and having to lick cookie dust out of the bag.
J'en ai assez de devoir lécher les miettes du paquet quand je veux un biscuit.
If you go giddy, you should suck on it.
Si vous êtes pris de vertige, vous pouvez la lécher.
I would pick up the sugar basin and lick it and go under to Cidina's arms and stay there.
Je prenais le sucrier pour le lécher et je me collais sous ses aisselles.
# I'll let you lick the spoon because it tastes so nice #
Tu pourras lécher la cuiller, sinon quel supplice
Should I just lick it off the counter, then?
Je dois lécher l'évier?
Did you know it is physically impossible for a human being to lick their own elbow?
Tu savais qu'il est impossible pour un être humain de se lécher le coude?
Look, I'm not into girls. I just like my pussy licked, and you like to lick it.
J'aime juste que ma chatte soit léchée, et tu aimes la lécher.
Considering all the other things he probably licks, I think that's the best call.
Vu tout ce qu'il doit lécher... c'est sûrement le meilleur choix.
How can you just sit there kissing the aliens'butt flaps?
Comment peux-tu rester là à leur lécher les bottes?
He's going to lick me to death.
Il va me lécher à mort.
Don't you want to lick her pussy too?
Tu ne veux pas lui lécher aussi la foufoune?
You ever had anybody eat your pussy? Mr. Sonderling!
- Vous vous êtes déjà fait lécher la chatte?
Now he won't have to kiss ass.
Il n'aura plus à lécher de bottes.
"I don't think I can have sex with you," he said, "but I can eat your pussy, right?"
Il a dit : "Je ne pense pas pouvoir coucher avec toi, mais je peux te lécher la chatte, non?"
Now I know there are lots of you out there who just love to lick... and all though you think all those licks you take in life are for free...
Je sais que vous êtes nombreux à aimer lécher. Vous pensez que, dans la vie, lécher est toujours gratuit.
You told me about that dream where you were licking my balls and that seemed like a signal, and...
Tu m'as dit que tu rêvais de me lécher les couilles... C'était comme un signal, et... j'ai oublié.
Stop kissing my ass and get it done.
Arrête de me lécher le cul et fais que ça marche.
Let me just lick that.
Laisse-moi le lécher.
I have to kiss her ass because every studio in town is blowing smoke up it, and all I really want to do is wring her neck.
Je dois lui lécher le cul parce que tous les studios de la ville le font, alors que j'ai juste envie de lui tordre le cou.
Did he say "strap in" or "strap on"?
Il a dit "il faut s'attacher" ou "il faut se lécher"?
- Hey, did you want to lick the beater?
- Tu veux lécher les fouets?
I hope you enjoy licking the massage jelly off of his thighs.
J'espère que tu aimes lécher la confiture de massage de ses cuisses.
You should be kissin'my ass just a little bit more, considering I probably just saved your job.
Tu sais quoi? Tu devrais me lécher le cul plus souvent sachant que je viens sans doute de sauver ton poste.
I was gonna get a cake and let little Tristan lick some of the frosting off.
Je comptais acheter un gâteau et laisser le petit Tristan lécher le glaçage.
He must have licked it off.
Il a dû le lécher.
Oh, Colonel Doctor, that tie looks finger-lickin'good.
Oh, colonel Docteur, cette cravate est à s'en lécher les doigts.
hey, stop licking the ball... it's cheating.
Hé, arrête de lécher la balle... c'est de la triche.
" could you... maybe lick your palm?
Tu pourrais te lécher la main?
Time to kiss butt.
Il est temps de lécher des bottes.
So I've sorted your mail according to three categories- - people who are kissing your ass, people whose asses you should be kissing and people whose asses are, like, huge.
J'ai classé ton courrier en 3 catégories : les gens qui te lèchent le cul, les gens à qui tu devrais lécher le cul, et les gens qui ont un cul... énorme.
- Sucking, licking, probing.
Sucer, lécher, pénétrer.
You're not even going to see that again, never mind lick it!
Tu ne le reverras jamais, encore moins pour le lécher!
Can I lick the envelope when you're done?
Je pourrai lécher l'enveloppe quand tu auras fini?
It's not like we're gonna be licking it up.
C'est pas comme si on allait le lécher.
Sweetheart, I've been asking for a decent picture for years. All I've ever gotten was a school photo of Jake where he appeared to be sucking on his shirt. Oh, yeah.
Mon chéri, cela fait des années que je vous demande des photos de vous, mais tout ce que tu m'as donné c'est une photo de Jake en train de lécher son tee-shirt.
Quit your ass-kissing, and get in the ring.
Arrête de me lécher le cul, et monte sur le ring.
Aeysha, I want to lick his abs.
Aeysha, j'ai envie de lui lécher les muscles.
All of you can kiss our ass
Vous pouvez tous nous lécher le cul
Yeah, he's probably sucking on some tits right now.
Ouais, il est surement en train de lécher des seins.