English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Leni

Leni translate French

163 parallel translation
Directed by Leni Riefenstahl
"Réalisé par Leni Riefenstahl"
Leni I told you I'm too ill for visitors.
Je suis trop malade pour recevoir quelqu'un.
- Who's that with you there?
Qui est là, Leni?
Leni is a good girl.
Leni est une brave fille.
Leni takes excellent care of me.
Elle me soigne admirablement.
We can discuss anything... in front of Leni, she's very, very...
Nous pouvons parler devant Leni. Elle est très discrète.
- What have you been doing, making love to Leni?
Que faisiez-vous?
Where's she hiding?
Où est Leni, où se cache-t-elle?
You know why the advocate has agreed to see him, Leni? It's because...
Tu sais pourquoi... l'avocat accepte de le recevoir?
His case is still at the hopeful stage. Oh yes, Leni.
Parce que son affaire en est encore au stade où l'espoir est permis.
Leave him alone, Leni.
Laisse-le, Leni.
You're praising him too much, Leni.
Tu le ménages trop, Leni...
No Leni, I've seen what it is to be one of his clients. I've seen what happened to Bloch.
J'ai vu ce que c'était, d'être son client.
Yes, what is it?
Vous êtes Mme Leni?
All who want to see Stalingrad again, or the 20th of July plot or the lone wolf's last days in his bunker or the Nuremberg of Leni Riefenstahl, will be disappointed
Fin du monde, déluge, cosmos à l'agonie. Donc pas de scène sur la misère du IIIe Reich, rien sur le trust des choux-fleurs du gangstérisme politique d'il y a 30 ans.
A solo performer, a ring master... of a big show which calls itself "history" and "past"?
Je l'ai vu saluer Anni Ondra et Leni Riefenstahl, plaisanter avec Gretl Slezak, Renate Müller, Olga Tschechowa,
I saw him welcoming Jenny Jugo, Anni Ondra and Leni RiefenstahI And cracking jokes with Gretl SIezak, Renate MüIler, olga Tschechowa Paula WesseIy and Lil Dagover
"Le triomphe de la volonté", le déploiement des forces armées servant de décor à un film qui, avec les actualités filmées de sa guerre, serait son seul monument.
And I saw him, as Leni RiefenstahI prepared Triumph of the Will... with the big Nazi gathering as the setting of a film his only lasting monument apart from the newsreels of his war
Ou bien l'hôte Koberwitz... de 1923? Qui suis-je?
Leni!
Leni!
- Your Leni, ma'am.
Votre Leni, madame.
You shouldn't have called him Leni, then.
Pourquoi l'avoir baptisé Leni?
Hello there, Leni!
Hello, Leni!
Leni... Lamaison.
Leni la Maison!
Leni changes into a satin evening gown that makes her look heavenly.
Leni revêt une robe de soirée en satin.
Leni.
Leni.
Leni...
Leni.
Leni, dear... I'm working for the resist- -
Leni très chère, je travaille pour la Résist...
Maybe because Leni sees a chance to help Michelle, or maybe because Leni wants to know what kind of man is hidden inside this enemy invader, she decides... to join him for the evening.
Peut-être Leni voit-elle là l'occasion d'aider Michèle. Ou peut-être veut-elle savoir quel homme se cache sous le masque de l'envahisseur. Elle décide de passer la soirée avec lui.
Leni... lingers at the window, so sad, so alone, so afraid that she will fall in love...
Leni s'attarde à la fenêtre, si triste si solitaire, si terrifiée de tomber amoureuse.
Leni, desperate, runs along this dark, empty street, but, furious, Clubfoot hobbies after her.
Désespérée, Leni dévale ces rues désertes poursuivie par le pied-bot enragé...
Leni didn't want to fall in love with Werner, but what could she do?
Leni ne voulait pas s'éprendre de Werner mais qu'y pouvait-elle?
Their eyes meet. Leni says...
Leurs yeux se croisent et Leni dit :
Leni feels so safe, so secure in Werner's arms.
Leni se sent si bien si protégée dans les bras de Werner!
The clubfoot told Leni that her sweet lover was ordering the execution of her countrymen every day.
Le pied-bot dit à Leni que son amant adoré faisait chaque jour exécuter ses compatriotes.
Her fingers trembled with the agony of betraying the man that she loves.
Les doigts de Leni tremblaient à l'idée de trahir l'homme qu'elle aimait.
Leni's heart was beating so fast, that her swelling breasts leapt out of her low-cut gown, like luscious hors d'oeuvres on a silver platter.
Le cœur de Leni battait si fort que ses seins gonflés jaillirent de son corsage comme deux pamplemousses sur un plat d'argent.
They are dining at the majestic table in Werner's chateau. As Werner begins to notice
Ils soupent à la table d'honneur du château de Werner quand il remarque que Leni lui bat froid.
Leni's cold distance... she, suddenly, impulsively... hurls her wine glass across the room and says...
Soudain, mue par une impulsion irrésistible elle jette son verre de vin à travers la pièce et déclare :
Leni is deeply moved and begins to see things through Werner's eyes.
Leni est bouleversée et se met à épouser le point de vue de Werner.
Leni understood Werner's mission - - to liberate humanity from injustice and domination.
Leni a compris la mission de Werner : libérer l'humanité de l'injustice et de l'asservissement.
Leni Riefenstahl Tiefland
L A V A L L E E ( LES BASSES TERRES )
- Leni! - Josef!
Leni, où es-tu?
Come on, where's Leni?
Allez!
Leni, I don't think she's hiding, sir.
Elle doit être à la cuisine... en train de préparer le repas de l'avocat. Elle ne se cache pas.
Goodbye Leni and thanks.
Adieu et merci.
Hi there.
comme les films de montagne de Leni Riefenstahl.
Léni!
Léni!
Sing us some blues!
Vas-y, Léni. Chante le blues.
The Flaming Punchbowl, Quax the Pilot, The Finances of the Grand Duke operettas like Scandal around Yolanthe
Et je l'ai vu préparer avec Leni Riefenstahl
Love has no country, Leni.
L'amour méprise les frontières.
As they leave the baroque archive,
En quittant les archives, Leni sent l'angoisse qui la tenaillait se muer à nouveau en une admiration éperdue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]