Lent translate French
3,763 parallel translation
Can I help it if the guy's slow?
C'est ma faute si le type est lent?
And because I'm such a good friend, I lent you my good push-up bra, - which you can keep, by the way.
Et parce que je suis une très bonne amie je t'ai prêté mon soutien gorge wonderbra, que tu peux garder, à propos.
"Terrence King is... suplotoveant - - super slow, old, and totally irrelevant."
Terrence King est suplenvieucompléfi - - super lent, vieux, et complètement fini. "
Pulled that "too slow" crap just like the cheatin'half-Italian bastard that he was.
Il a sorti son "trop lent" pourri comme le fourbe bâtard à moitié italien qu'il était.
( Whispers ) Down low, too slow.
En bas, trop lent.
I invented "down low, too slow."
C'est moi qui ais inventé le "en bas, trop lent".
All the pain you suffered from "down low, too slow"... ( Voice breaks ) it's my fault.
Toute ta souffrance depuis le "en bas, trop lent"... c'est ma faute. - Oh.
Then I offered her one lower down.
Puis je lui ais offert un " trop lent'.
"Too slow."
"Trop lent".
Max is just a little sensitive about handshake stuff because someone did the whole "down low, too slow" thing to him when he was a kid.
Max est seulement un peu vulnérable avec ce truc de serrer la main parce que quelqu'un lui a fait "en bas, trop lent" quand il était enfant.
I lent Griffin my four-by.
J'ai prêté mon 4x4 à Griffin.
For a sighted guy, you sure are slow.
Pour unun type qui voit, tu es vraiment lent.
Slow and steady.
Lent et régulier.
Too slow.
Trop lent.
But then again, you've always been slow when it comes to providing answers.
Mais encore une fois, tu as toujours été lent quand il faut donner des réponses
That slow, huh?
C'est lent, hein?
I just lent a helping hand.
J'ai juste aidé.
'Cause he's slow.
Il est lent.
I don't know the P.C. term, but I think he's slow.
Je ne connais pas le terme informatique, mais je pense qu'il est lent.
Yes, of course he's slow, mother.
Oui, bien sûr, qu'il est lent maman
Company chairman Carter Pewterschmidt released a statement announcing the launch of a deodorant for the developmentally disabled called Slow Stick.
Le président du groupe Carter Pewterschmidt à émis un communiqué annonçant le lancement d'un déodorant pour les attardés mentaux appelé Baton Lent.
Yeah, she lent it to me.
- Oh, non, non. - Ouais, elle me l'a prêté.
A little slow.
Un peu lent.
A bit slow and depressing.
Un peu lent et déprimant.
I lent it to my colleague, my friend Grant Abbott.
Je l'ai prêté à mon collègue, mon ami Grant Abbott.
I lent it to you two years ago.
Je te l'ai prêté il y a deux ans.
As they say, any species, the plump and the slow are the first to go. ( Laughs )
Comme on dit, dans toutes les espèces, le grassouillet et le lent sont les premiers à se faire avoir.
The only difference is, Yom Kippur's a fast and this one's gonna be a slow.
La seule différence est, que Yom Kippur est un rapide et que là ça va être lent.
You lent J-cub chapstick and you have a timeshare in Palm Springs.
Tu prêtais ton baume à J-Cub et tu as un time-sharing à Palm Springs.
He lent it to me so that I can record lectures to help me study when I was taking classes.
Il me l'a prêté pour enregistrer des cours et pour étudier. Quand j'étais à la fac.
If you needed money, I would have lent you some!
Si tu avais besoin d'argent, je t'en aurais prêté!
Sorry, computer was moving a little slow for me.
Désolé. L'ordinateur c'était un peu trop lent pour moi.
You have grown slow and fat in your dotage slug!
Tu es devenu lent et gras... sur tes vieux jours... limace!
A little slow, Nick.
Un peu lent, Nick. - Ouais?
You're old, you're slow.
T'es vieux, t'es lent.
I might be getting old, I might be getting slow... but I got friends in Chicago that are neither.
Je suis peut-être vieux et lent. Mais mes amis de Chicago, non.
Hy do you think my computer's so slow? It's full of'em.
C'est pour ça que mon ordi est lent, il est plein de virus.
Why is my computer so slow?
Pourquoi mon ordinateur est si lent?
- Slow and steady.
- Lent et régulier.
You're looking a little out of breath.
Tu es un peu lent, et à bout de souffle.
All I'll ever be is a slow, pale, hunched-over, dead-eyed zombie.
Je ne serais jamais rien d'autre qu'un zombie, très lent, très pale... avec des yeux morts.
You're sloppy on your rolls, wide on your turns, slow on your straightaways.
Tes tonneaux sont maladroits, tes virages sont larges, tu es lent en ligne droite.
- Hey. - I lent her my car while I'm traveling.
Je lui prête ma voiture pendant que je suis en voyage.
The slower one, right?
- Le plus lent, hein?
And if Fungus Bob was her killer, I was either slow or stupid.
Et si Bob Champignon l'a tuée, c'est que j'ai été soit lent, soit stupide.
Because Pirrera lent money to my father and to Dario Cosulich and led them to ruin.
Puis l'oncle Dario a tué sa femme puis s'est tué. Mon père est mort 2 ans plus tard, après une dépression.
I lent it to him.
Je lui ai prêté le mien.
She means he was fat and slow.
Elle veut dire qu'il était obèse et lent.
He's pretty slow for a tech wizard.
Il est lent pour un prodige de l'informatique.
In addition he lent to usury.
- Parce qu'il vous a prêté l'argent à un taux exorbitant?
Until then, I'd like to borrow back what I lent you.
D'ici là, j'aimerais récupérer le montant que je t'ai prêté.