English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Let me tell you a story

Let me tell you a story translate French

228 parallel translation
Let me tell you a story about her - a story that'll warm your hearts.
Je vais vous conter une belle histoire sur elle...
Look sir, let me tell you a story I went to the United States as a "wetback". And after many months of working my fingers to the bone I was able to buy this vehicle....... that you now want to take away from me.
M. Motard, ça vous regarde pas et c'est pas pour dire mais j'ai été journalier aux États-Unis et à la sueur de mes efforts dans ma situation inhérente d'humble journalier j'ai pu, après bien des sacrifices acheter ce véhicule que vous voulez arracher à mon affection.
- Nathan, let me tell you a story.
- Je vais te raconter un truc.
Susan, let me tell you a story.
Susan, je vais te raconter une histoire.
Let me tell you a story.
- Il m'est arrivé une histoire.
Let me tell you a story and we'll see how certain you are that i am mad - how certain you are of anything.
Laissez moi vous raconter une histoire, et on verra si vous êtes toujours certain que je suis fou. Si vous êtes toujours certain de quelque chose.
Let me tell you a story about rubbish.
Laisse-moi te raconter une histoire sur les exclus.
Well, let me tell you a story my grandpappy told me.
Laissez-moi vous raconter une histoire que racontait mon grand-père.
Let me tell you a story about one little phrase in the music of life on Earth.
Je vais vous raconter l'histoire d'une mélodie... dans la musique de la vie.
Let me tell you a story about the beginning.
Voici comment tout a commencé...
- Let me tell you a story.
Mais je vais vous raconter une histoire.
Let me tell you a story first.
Je vais d'abord te raconter une histoire.
Let me tell you a story.
Écoutez cette histoire.
No, but it's a business and everybody's gotta pull his own weight. - Let me tell you a story.
Dans les affaires, c'est chacun pour soi, vieux
Let me tell you a story... about a little fat boy that nobody loved... and all the other kids, they used to make fun of him... and they would pick on him... and they used to say that he talked funny and stuff... and he had a twin brother... and everybody said... that he didn't look anything like his twin brother... but he wanted to.
Je vais te raconter l'histoire d'un gros petit garçon que personne aimait et tous Ies autres gosses se moquaient de Iui, ils Ie harceIaient, ils disaient qu'iI parlait drôlement et tout ça, et iI avait un frère jumeau, et tout Ie monde disait qu'iI ressemblait pas du tout à son frère, mais iI voulait lui ressembler.
let me tell you a story about a guy with the same problem.
Regarde, un Slinky. Attention. N'abîme pas ça.
Let me tell you a story.
Je vais te raconter une histoire.
Let me tell you a story
Je vais vous raconter une histoire.
Haas : Let me tell you a story.
Laissez-moi vous raconter une histoire.
Let me tell you a story.
Je vais vous raconter une histoire.
Freddy, before you go snatching anybody, let me tell you a story... about our Miss Tanaka.
Avant que vous n'alliez enlever quelqu'un, laissez-moi vous raconter une histoire sur notre Mademoiselle Tanaka.
Let me tell you a story.
Laissez-moi vous raconter une histoire.
- Let me tell you a story. It's about a woman who fell in love, got married, had children. One problem :
- Je vais te raconter. C'est l'histoire d'une femme amoureuse qui se marie, a des enfants... Le hic, c'est qu'elle est télépathe.
Mr. Kramer, let me tell you a story.
Je vais vous raconter une histoire.
Come on, let me tell you a story.
Allez! Raconte-nous une histoire.
Oh, well, let me tell you a story.
- Je vais vous raconter une histoire.
Let me tell you a story...
Ecoutez cette histoire...
- Let me tell you a story.
- Je vais vous raconter une histoire.
Let me tell you a story.
Je te raconte une histoire.
- Greg : Let me tell you a story. - Charlie :
- Je vais te raconter une histoire.
Motherfucker, let me tell you a story.
Enfoiré, je vais te raconter une histoire.
Look, lnspector, I know this sounds ridiculous, but give me a minute, will you, and let me tell you the whole story?
Écoutez, inspecteur, ça a l'air ridicule, mais laissez-moi vous raconter toute l'histoire.
Now let me tell you a funny story!
Je vais te raconter une histoire.
Let me tell you a little story.
Je vais te raconter une histoire.
Let me... Let me tell you a little story, Brewster.
Je vais te raconter une petite histoire.
Let Me Tell You A Little Story. [Slam]
Je vais te raconter une histoire...
Let me tell you a story, John.
Je vais te raconter une histoire.
Let me tell you a little story.
Laisse-moi te raconter une histoire.
- Uncle Phil, let me tell you a little story.
- Laisse-moi te raconter une histoire.
Will, let me tell you a little story about the grasshopper and the ant.
Je n'ai besoin que de 3 h de révisions. Will, je vais te raconter l'histoire de la cigale et la fourmi.
Let me tell you something. Your story's straight, you're still looking at a collar forJesse's Club last week.
Même si ton histoire tient debout, tu risques la taule pour le casse chez Jesse.
Elaine, let me tell you a story.
Je vais te raconter une histoire.
Let me tell you a little story about a man named shh! "
Voici l'histoire de M. Chut!
LET ME TELL YOU A LITTLE STORY ABOUT DOOFUS AND DILIGENT.
Je vais te raconter l'histoire de Ramollos et Rapidos.
- Who's there? Let me tell you a little story about a man named shh! "Even before you start, that was a preemptive shh!"
- Qui est là? Laisse-moi te raconter une histoire d'un homme nommé Chut! Avant que tu ne commence, c'était un Chut! - Toc, toc. préventif.
Let me tell you a little bedtime story.
Je vais te raconter une petite histoire.
Let me tell you a little story. Will.
Laissez-moi vous raconter une petite histoire, Will.
Let me tell you a little story... about three bags of dog crap.
Laisses moi te raconter une petite histoire... sur trois paquets de merdes de chiens.
Let me tell you a little story, Roxanne, about a kid who thought he'd capitalize on his Bandstand connections.
Je vais vous raconter une histoire, Roxanne. Celle d'un type qui faisait des affaires grâce à Bandstand.
Let me tell you a little story.
Je vais vous raconter une histoire.
Lorelai, let me tell you a little story.
Laisse-moi te raconter une anecdote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]