Lt's true translate French
138 parallel translation
- lt's true!
- Très vrai!
Exaggerate, my eye. lt ´ s as true as I sit here.
En rajouter, mon oeil. C " est la vérité vraie.
- lt's true.
Oui, c'est vrai.
I'll have to tell them to eat slowly, because they eat very fast on an empty stomach they'll, they'll... lt isn't true, i s all a lie.
Je ferai attention qu'ils la mangent lentement. Je mens. Je voulais la tarte pour moi.
If that's true, how do you explain what happened with Lt. Manion's wife?
Si c'est la vérité, comment expliquer ce qui s'est passé avec la femme de Manion?
- lt's true.
- C'est la vérité, papa.
- lt's not true!
- C'est pas vrai, monsieur.
It's true, Mary. lt's me they wanted.
Si, c'est moi qu'ils voulaient.
- lt's not true.
Ah non, je t'interdis.
"lt's true that everything changes, mister lawyer, but she had changed too much."
Cher Maître, tout change dans la vie Mais elle, c'était trop
- lt's true.
- C'est vrai.
I love you. lt's true.
Je t'aime. C'est la vérité.
- Who was it? - lt's not true!
Qui c'est?
- lt's not true!
- Ce n'est pas vrai!
- lt's true. We were together.
- En effet, nous étions ensemble.
- lt's true.
- Oui.
lt`s true, you`re ashamed.
C'est vrai, on est vexé.
- lt's true. What, you don't believe me?
- C'est vrai, tu ne me crois pas?
That's not true! - lt is true!
Ce n'est pas vrai!
How can she blame that strict, benevolent priest? It's true. lt's true!
Comment ose-t-elle salir le nom du notre révérend Père?
- lt's true, Hal. it's just like that.
- C'est vrai, Hal. C'est juste ainsi.
- lt's just not true!
- Ce n'est pas vrai!
Lt's too good to be true!
C'est trop beau.
Only you could give such a good time to the employees lt's true!
Il n'y a que vous pour donner une si bonne heure à vos employés. C'estvrai!
lt`s true.
C'est vrai.
- lt's not true, it's easy for you.
- C'est faux, c'est facile pour vous un homme comme vous.
And we won. lt's true!
Et on a gagné! C'est la vérité!
- lt ´ s true, Dad.
- C'est la vérité, Papa.
- lt's true. I'm considering a divorce.
Si, Clément, je pense même à divorcer.
- lt's true.
- C'est vrai, ça.
- That would be mine. lt's true.
- A moi. Au fait, c'est vrai.
d lt's fare thee well, cold winter d And fare thee well, cold frost d Nothing have I gained d But my true love I've lost d l'll sing and I'll be merry d While a caution do I see
Adieu, froid hiver Et adieu, dur frimas Je n'ai rien gagné
Some people say the mother's evil soul still lives here on earth And at night it shows itself in various forms lt's true!
Certains croient que rode encore de par le monde l'ame perdue de la sorciere et que dans les tenebres elle se montre sous diverses formes
Sir, Lt La Forge's eyes are far superior to human eyes. True?
Les yeux du Lt La Forge sont bien supérieurs à des yeux biologiques.
Well, yeah, that's true... lt's going according to plan.
D'accord... De toute façon, tout est sur le programme.
- lt's absolutely true. lt happens.
- C'est tout à fait vrai. lt passe.
If that's true, then Rocha attacked Lt Uhnari to find a new body.
Dans ce cas, Rocha aurait attaqué Uhnari pour avoir un nouveau corps.
It's true. lt's very true.
C'est vrai. C'est tout à fait vrai.
Those doors open only to the proud patrician who deliberately wraps himself in mystery lt's true
Les portes ne s'ouvrent que sur l'orgueilleux patricien qui s'enveloppe à dessein de mystère C'est vrai
- lt's true what they say.
- Ce que l'on dit est vrai.
- lt's more than possible. lt's true.
- C'est plus que possible. C'est vrai.
- lt's true.
- C'est la vérité.
- lt's true!
C'est vrai!
L-l-lt's true about Eden and the lost city of Aquarius?
C'est vrai ce qu'on dit sur l'Eden et la cité perdue du Verseau?
True. lt was not nice that she was the children's governess.
Fâcheux que cela ait été avec la gouvernante des enfants.
- lt " s true.
- C'est ça.
- lt's true, ain't it?
C'est vrai, non?
- That's not true. - lt is, Frank.
- Ce n'est pas vrai.
- lt's true. - Maybe I'll take her to the Tonys.
Oui, je pourrais l'emmener à la remise des prix.
- Totally. lt's a dream come true.
Absolument.
- lt's true we never had a common goal.
- Bien, c'est vrai qu'on a jamais eu de projet commun.
true 2501
true love's kiss 17
true or false 68
true blood 17
true love 107
true dat 39
true story 133
true enough 79
true or not 24
true that 75
true love's kiss 17
true or false 68
true blood 17
true love 107
true dat 39
true story 133
true enough 79
true or not 24
true that 75
lt's ok 33
lt's me 54
lt's okay 95
lt's over 32
lt's just 31
lt's good 23
lt's fine 32
lt's not 28
lt's nothing 24
lt's all right 82
lt's me 54
lt's okay 95
lt's over 32
lt's just 31
lt's good 23
lt's fine 32
lt's not 28
lt's nothing 24
lt's all right 82