Luchar translate French
15 parallel translation
Van a luchar!
Van a luchar! ( Ils vont combattre! )
How come you can fight like that?
Como puedes luchar de esa manera? Où as-tu appris à te battre comme ça?
Find what's worth fighting for.
Busquen algo por lo que valga la pena luchar. Trouvez une raison de vous battre.
Let's see how well you do with someone who's expecting it, huh?
aquella puta que no sabia que tenia que luchar. Elle ignorait qu'elle devait se battre. huh?
What if we have to fight each other?
Que pasaria si tuvieramos que luchar una contra otra? Et si on doit s'affronter?
Listen, no one here wants you to fight more than I do.
quiere verte luchar.
You can fight all you want.
Puedes luchar todo lo que quieras.
That's how they make us fight.
ils détiennent ton mari. Es asi que nos obligan a luchar.
You have to fight.
Tienes que luchar.
You have to fight!
Tienes que luchar!
We'll provide your daughter the opportunity to fight, too, just just like you.. just like you.
Nous donnerons à votre fille Le proveeremos a tu querida hija la oportunidad de luchar tambien.
Tienes que luchar.
Tu dois te battre.
She just fought! - We need more time!
Ella acaba de luchar!
I can't fight.
- Ella no esta lista para luchar otra vez! No puedo pelear. Je ne peux pas...
Are you gonna let me fight?
bande d'enculés? Van a dejarme luchar! Je veux me battre!