Maciek translate French
59 parallel translation
Maciek!
Maciek!
Chelmicki, Maciej. - That's right.
- Maciek Chelmicki.
All right, Maciek.
D'accord, Maciek.
Listen, Maciek, I've got to talk to you seriously.
Maciek, nous devons parler sérieusement.
All right, Maciek. I'll see you later.
À bientôt, Maciek.
His name is Maciek Tomczyk.
Il s'appelle Maciek Tomczyk.
Maciek Tomczyk.
Maciek Tomczyk.
- Maciek Tomczyk.
- Maciek Tomczyk.
Just the opposite of Maciek.
Contrairement à Maciek.
Maciek begged his father to encourage shipyard workers.
Maciek suppliait son père de faire bouger les chantiers.
Maciek is not going anywhere.
Maciek, tu n'iras nulle part.
He's staying here.
Maciek reste ici.
We were all going crazy, especially Maciek.
On était tous fous, surtout Maciek.
Maciek, get up!
Maciek, lève-toi!
- Maciek!
- Maciek!
As for Maciek, he disappeared.
Et quant a Maciek, il a disparu.
- You want to write about Maciek?
- Vous écrivez un texte sur Maciek?
Maciek placed it on the bridge where his father was killed.
Maciek l'a plantée à côté du pont où son père est mort.
Maciek said :
Maciek a dit :
My daughter joined them and urged him to do the same.
Ma fille les a rejoints et a essayé de convaincre Maciek.
Maciek... lt's awful what they've done to you.
Maciek... C'est horrible, ce qu'ils vous ont fait.
Agnieszka, Maciek and my daughter gave me books about Polish history.
Agnieszka, Maciek et ma fille m'ont apporté des livres sur l'histoire de la Pologne.
Will you write the truth about Maciek?
Vous allez écrire toute la vérité sur Maciek?
When Maciek's father came here, he was a formed man.
Quand le père de Maciek est venu ici, il était déjà façonné.
Maciek had to be forged, like iron.
Maciek, il a fallu le forger, comme un morceau de fer.
Maciek never broke the law.
Maciek n'a jamais été contre la loi.
- Maciek said the same thing.
- Maciek a dit la même chose.
To Maciek I was a freak.
Maciek m'a toujours trouvée bizarre.
Maciek wanted me to go back to making films.
Maciek me disait que je dois retourner à la vie officielle.
Maciek worked as a welder in the shipyard.
Maciek travaillait comme soudeur au chantier naval.
I met Maciek outside the shipyard.
J'ai rencontré Maciek devant le chantier.
This is Maciek Tomczyk, the son of Mateusz Birkut.
C'est Maciej Tomczyk, le fils de Mateusz Birkut.
Can I speak to Maciek Tomczyk?
Je peux parler à Maciek Tomczyk?
Maciek asked me to marry him.
Maciek m'a demandé en mariage.
But when I met Maciek, I wanted a church wedding.
Mais quand j'ai rencontré Maciek, je voulais me marier à l'église.
Maciek, I wish you all the best.
Maciek, meilleurs vœux.
We'll collect money every month until Maciek gets out ofjail.
On fera la collecte tous les mois. Tant que Maciek restera en prison.
Maciek would take it.
Maciek le prendrait.
- Maciek, don't!
- Maciek, laisse!
When I found out about the strike, I didn't want Maciek to be alone.
J'ai entendu parler de la grève. Je ne voulais pas que Maciek soit seul.
You know what Birkut told Maciek back in 1968?
Tu sais ce que Birkut a dit à Maciek en 1968?
They were all from Maciek.
Elles venaient toutes de Maciek.
Maciek Wasp reports his team at the assembly!
Wasp Maciek rapport de son équipe à l'assemblée!
We have a very important message for Maciek Wasp.
On a un très important message pour Maciek Wasp.
Maciek what?
Quoi Maciek?
- Did you find out anything, Maciek?
- T'as vu quelque chose, Maciek?
- With Maciek Wasp?
- Avec Wasp Maciek?
- Maciek, when do I guard?
- Maciek, quand je monte la garde?
Mark, Maciek, come down here!
Marek, Maciek, descendez!
Maciek.
Maciek!
Maciek, stop!
Attends!