English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Mainframe

Mainframe translate French

695 parallel translation
And this is where he discharges learned information into the mainframe memory.
C'est ici qu'il dépose les informations apprises dans la mémoire centrale.
I'm patched into the Phoenix mainframe, into a topographical search program.
Je suis raccordé à l'unité centrale Phoenix et son programme de recherche topographique.
I'm hooked into the mainframe at the Phoenix Foundation.
J'ai examiné l'ordinateur central de la Fondation Phoenix.
I'd say our best shot is... Is the mainframe terminal in the control room.
Je dirais que le mieux est d'aller au terminal central, aux commandes.
Well, if you're sure that our only chance is to get to the mainframe, so does she.
Si pour vous, la seule issue est d'aller au central, pour elle aussi.
And we've installed a tie-in to the mainframe.
Il est relié à la mémoire centrale.
I'd be willing to bet someone got into their mainframe, planted a virus and wiped out his whole history.
Je parie que quelqu'un s'est connecté, et a introduit un virus qui a tout nettoyé.
Here, it was deposited within a specific section of our mainframe. It has to work its way out. It gives us some breathing space.
Il est à l'intérieur d'un secteur précis de notre processeur central, il a des difficultés à en sortir, ce qui nous laisse un peu de temps.
Computer, download all information regarding signal beacon from Starbase mainframe.
Ordinateur, chargez toutes les informations concernant le signal de détresse parvenu à la base stellaire.
Nat had dinner at Josh's, and I was at the university. I tried to get in a little extra time on the mainframe.
Nat a dîné chez Josh, et moi, j'étais à l'université... je voulais bûcher un peu plus sur l'ordinateur.
I can check with the mainframe system.
Je vais vérifier sur le système central.
Access mainframe.
Accès à l'ordinateur central.
Access mainframe through uplink Tyco orbiter.
Accès à l'ordinateur central par la liaison de l'orbiteur Tyco.
Without access to the mainframe, I will need approximately 96 hours.
Sans accès à l'ordinateur central, il me faudra 96 heures.
I got a whole suite full of mainframe computers.
Des unités centrales de traitement!
A friend here let me access the mainframe.
Un ami m'a donné accès au système.
- Yes, the mainframe's still operational.
- Si, le système central est toujours opérationel.
They've wired a person into the mainframe.
On a connecté un être humain au processeur central.
I've accessed Gotham's electrical mainframe.
J'accède à la centrale électrique de Gotham.
Meantime, you search every inch of that mainframe.
En attendant, passe cette machine au peigne fin.
The perpetrator used a gateway at an IT firm in Germany... then went through the US college net to access the US Forces Japan's base servers... and then accessed Fuchu COC's mainframe to stage an illusory attack on Tokyo.
Ils ont utilisé un serveur allemand pour infiltrer le réseau d'un collège américain. Ils ont accédé aux bases américaines situées au Japon et ont organisé l'attaque fantôme sur le réseau central.
We scanned all 77 pages through the mainframe in Washington.
- On l'a scanné dans l'ordinateur central.
Once I download this into Shuko's mainframe, it should start a gang mutiny.
Une fois ci-un téléchargent dans l'ordinateur central de Shuko, il devrait commencer à une mutinerie de gang.
He thinks he took me out of the loop, but as long as I have a computer I can still access most of what's in the mainframe.
Il croit m'avoir mise hors-circuit, mais avec mon terminal, je continue à avoir accès au programme principal.
Protects the mainframe in case of fire.
Ça protège l'informatique en cas d'incendie.
And we though perhaps your mainframe database and current prototype might somehow, shall we say, be available?
Et nous pensons qu'un éventuel prototype pourrait être bientôt disponible.
Miss Mainframe.
Miss Supercalculateur!
Get me the police mainframe computer.
L'ordinateur central de la police.
The mainframe computer.
Le Central Informatique.
She was in the mainframe.
Elle était en mode-maître.
Traitors wiped the PharmaKom mainframe.
Les programmes de la PharmaKom ont été détruits.
YOU MUST HAVE mainframe ACCESS TO DELETE files
ACCES OBLIGATOIRE PAR LE CENTRAL POUR EFFACER
Goddamnit, you're in the mainframe!
T'es dans l'ordinateur central.
YOU MUST HAVE MAINFRAME ACCESS TO DELETE FILES
ACCES obligatoire PAR LE CENTRAL POUR EFFACER
It's like they dumped their mainframe into our computers.
Comme s'ils avaient déversé le contenu de leur gros ordinateur sur nos machines.
- IMF mainframe.
Unité Centrale Mission Impossible.
I've run every one of these through the mainframe... and I can still find no correlation.
Je les ai tous passés par l'unité centrale, sans trouver de lien.
Give me tomorrow's code to the Centre's mainframe.
Donnez-moi le code d'accès au Centre de demain.
- All he really wanted was the mainframe code.
- Il voulait le code d'accès.
You can access the mainframe by remote.
- Tu peux accéder à l'ordinateur central à distance.
Before the recall, I accessed the mainframe.
Avant le rappel, j'ai accédé à l'ordinateur central.
He has done us many favours. Including a mainframe you wouldn't believe.
Il nous a rendu beaucoup de services... dont un gros ordinateur qu'il taut voir au travail.
See, if you don't eat fat, your body's mainframe goes, whoa! Whoa!
Privez-le de gras, votre unité centrale, elle...
I did. I sent an engineer to check the mainframe. It's all normal.
Un ingénieur a vérifié l'ordinateur, tout est normal.
I sent Eric to run a mainframe diagnostic. Everything seems normal.
Eric a lancé l'auto-diagnostic, tout semble normal.
Did you check the mainframe, Eric?
Que dit l'ordinateur, Eric?
She doesn't understand that not just any hacker can break into NCIC Mainframe data store searching for murders similar to my wife's, without anyone finding out.
Elle ignore que ce n'est pas le premier venu qui arrive à pirater les ordinateurs du fichier criminel national et à chercher des similitudes avec le meurtre de ma femme sans qu'on s'aperçoive de rien.
Uh, I disconnected the link from the Centre mainframe.
Je me suis déconnecté de l'unité centrale.
- Connecting to their mainframe.
- Je me connecte à leur unité centrale.
- Mainframe link has been severed. - Where's Blanka?
- Où est Blanka?
No modem access to a mainframe.
Il n'y a aucun accès modem vers une Unité Centrale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]