English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Marks the spot

Marks the spot translate French

84 parallel translation
This cross... This cross marks the spot where the shirt was last seen.
Cette croix montre l'endroit où votre chemise a été vue en dernier.
"X" marks the spot.
X marque le lieu.
X marks the spot by the cave where Jirka found this :
C'est à l'entrée de cette grotte, que Jirka a trouvé ceci.
The white line marks the spot.
Ici, là où il y a la ligne blanche.
- X marks the spot.
- On est tombés juste.
- X marks the spot.
- X marque l'endroit.
X marks the spot.
Une croix indique l'endroit.
X marks the spot!
Une croix indique l'endroit!
Remember, "X" marks the spot
" Pensez X pour Relax
And let's cut the phrase "X marks the spot"... because people will be reminded of Ex-Lax.
Et supprimons "Pensez X pour Relax" ça rappelle Ex-Lax.
We do not follow maps to buried treasure, and "X" never, ever, marks the spot.
On ne suit pas de cartes au trésor, et un X n'est jamais un repère.
"X" marks the spot.
X est le repère.
X marks the spot.
Il y a les marques.
What doesn't belong... is "X" marks the spot.
Ce qui ne colle pas... est le "X" marquant l'endroit.
An X marks the spot.
L'endroit est marqué d'une croix.
X marks the spot.
Le X marque le bon endroit.
"X" marks the spot, boys. The treasure should be under these pillars.
La croix indique l'endroit, le trésor doit être sous ces colonnes.
X marks the spot. So, we think Rambaldi has stored something there?
Rambaldi aurait caché quelque chose là-bas?
X marks the spot.
Faut viser l'X.
Name the film where a cross marks the spot of a murder or pay the forfeit.
Un film où une croix marque le lieu d'un meurtre... ou un gage.
Just remember X marks the spot for the treasure if you do not kill Adam by six
JSouvenez-vous bien... X indique le premier objectif.
"X" marks the spot "X" marks the spot
X indique le premier objectif. X indique le premier objectif.
One problem. Double "X" marks the spot.
L'échantillon contient un double "X".
"X" marks the spot for that clue, so look carefully.
X indique l'endroit de l'indice. Cherchez bien.
"X" marks the spot.
"X indique l'endroit."
Marks the spot.
"l'endroit."
X marks the spot.
Le X indique le lieu.
In this case, "O" marks the spot.
C'étaient les O qui marquaient les bons emplacements.
I guess "X" marks the spot?
Le X indique l'endroit, je suppose?
X marks the spot.
Le X marque l'emplacement.
Ooh, X marks the spot, eh?
Le X marque un endroit.
I'll be there, because X marks the spot-ot-ot-ot-ot...
Je serai là, car X pose sa croix-oix-oix-oix-oix...
"X" marks the spot.
Le X marque l'emplacement.
What, X marks the spot?
- Avec un X pour le trésor?
Exhale marks the spot.
Expirer marque l'emplacement.
And X marks the spot.
Et le X marque l'endroit.
"x" marks the spot.
Le "X" indique la cible.
Bordeaux with an "x." "x" marks the spot.
Bordeaux avec un "X". Le "X" désigne la cible.
"x" marks the spot... again?
Un "X" indique l'emplacement, encore?
X marks the spot.
Le X marque l'endroit.
- Because it marks the spot of a moron?
Ça marque l'endroit de la débilité?
X marks the spot.
Le X, ma marque.
Because X marks the spot.
Les X montrent l'emplacement.
"X" marks the spot where the sunken treasure is.
Un X marque l'endroit où il a été enfoui.
It's usually just the "X" that marks the spot for what's buried beneath it.
C'est générament juste le "X" qui marque l'endroit pour ce qui est enterré dessous.
Egg marks the spot.
De l'ouf.
We're sure gonna have to spot some marks out there if you expect to cut through that fog for the night stuff.
Il va falloir faire des repères dehors si vous voulez voir à travers la brume pour les scènes de nuit.
X marks the spot.
A cet endroit.
- "X" marks the spot.
X est la belle inconnue.
Look for the spot with the most finger marks.
- Cherche la place où y a plus de doigts sur la carte.
Well, I think it's safe to say... between the shoes, the purse and the drag marks... this is the spot where Blaire was abducted.
Je pense qu'on peut dire, qu'avec les chaussures, le sac et les marques, c'est ici que Blaire a été enlevée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]