English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Matilde

Matilde translate French

116 parallel translation
The kitten who died when I was six, and my great-aunt Matilde... and all those twisted newspaper stories you read about my romances... and why they weren't romances.
Le chaton mort quand j'avais six ans, ma grand-tante Matilde, et tous ces articles mensongers sur mes histoires d'amour qui n'en étaient pas.
Matilde Galvani, the other one of the three.
Matilde Galvani. Elle était toujours avec elles.
Your name is Matilde Luque, isn't it?
Votre nom est Matilde Luque, c'est ça?
What's her name? Matilde Luque Carrajal.
contre une étudiante - Comment s'appelle-t-elle?
Matilde Luque.
Matilde Luque Carrajal.
They say the culprit is Mr. Juan Fernéndez Soler, adjunct professor of analytical geometry.
Matilde Luque. D'après eux le coupable est M. Juan Fernandez Soler.
Will you do me that favor, Matilde?
Vous m'accorderez cette faveur, Matilde?
Good-bye, Matilde.
Pour vous avoir connue. Au revoir, Matilde.
Lieutenant Michele Fassio, son of Angelo and Matilde Masuero, born in Varigotti on the June 8, 1916?
Lieutenant Fassio, fils d'Angelo et Matilde Mazuelo, né à Varigotti, le 8 juin 1916?
Donna Matilde, my mother.
Ma mère : Donna Matilde.
Matilde. Donna Rosalia.
Au revoir, Donna Matilde.
- Good evening, Matilde.
- Bonsoir Matilde.
Matilde, open them!
Matilde, ouvre-les.
Only one for your sister!
Ce n'est pas bon pour Matilde.
I told Matilde I was studying for the examination.
J'ai déjà dit à Matilde que je préparais mes examens.
Matilde, when will your trousseau be finished?
Matilde, tu finiras le trousseau quand?
Matilde is nice and fat.
Matilde est grassouillette,
" l don't want Matilde to suffer because of me.
" Matilde ne doit pas souffrir à cause de moi.
Rosaura, on the 20th, Matilde, the 25th,
Rosaura le 20, Matilde le 25,
Write! "Matilde..."
Écris... Chère Matilde, ou plutôt Matilde tout court
- Poor Matilde! She will be compromised in front of everyone!
- Et Matilde sera compromise aux yeux de tous.
I'll take care of Matilde. Write!
Écris!
"Matilde, I'm taking back my promise of marriage."
"Matilde, je te rends ta promesse de mariage..."
This is Matilde, Rosaura, Annina, and that's Antonio.
Matilde, Rosaura, Annina et là c'est Antonio.
Matilde, do the honors.
Matilde, fais les honneurs de la maison.
Why is he here? I may be wrong, but he's Matilde's new fiancé.
C'est le nouveau fiancé de Matilde.
Poor Matilde!
Il ne manquait plus que ça, pauvre Matilde.
But, if Matilde marries the Baron...
Alors si Matilde épouse le baron...
Matilde made the pasta.
Les pâtes c'est Matilde qui les a faites.
We can tell Matilde the whole truth now.
Maintenant on peut dire la vérité à Matilde.
Go on, Matilde.
Va Matilde,
Matilde, it's me.
Matilde, je suis...
We'll hear it... I had been visiting the Ascalone home for some time, as it is the home of my ex-fiancé, Miss Matilde.
Je me rendais de temps à autre chez les Ascaloni parce que j'étais fiancé avec mademoiselle Matilde.
I stayed in the living room with Matilde and her sister.
Je suis resté seul au salon avec Matilde et sa sœur Agnese.
It's true, because Matilde left Peppino and Peppino thought we were against their engagement.
C'est vrai. Parce que Matilde a quitté Peppino et pensait que nous étions contraires aux fiançailles.
Matilde didn't like him, and that was that!
Il ne plaisait pas à Matilde, un point c'est tout!
Matilde is here! Quiet!
Matilde va vous entendre!
Seeing as he can't have Matilde he's gotten it into his head to marry Rosaura... no, Agnese.
Comme il ne peut pas avoir Matilde, il veut épouser Rosaura, euh... non... Agnese!
First Matilde and now Agnese?
D'abord Matilde, ensuite Agnese?
Matilde and Grandpa are leaving tomorrow.
Demain Matilde part.
I know you sent Matilde away because of Peppino's behavior.
Je sais que Matilde a été éloignée de Peppino.
Maybe it's time we wrote the truth to Mathilde and tell her about everything.
Il est peut-être temps d'écrire la vérité à Matilde, de la mettre au courant de tout.
I'd like to know where the Queiroz family's house is.
Je voudraissavoir où habite la famille Queiroz. Je suis la nièce du Mme. Matilde.
Mrs. Matilde Galvani.
Mme Galvani, s'il vous plaît.
"Matilde"?
" Matilde.
What if you went to Ferrara and spoke to Matilde?
Si tu allais voir Matilde, on serait vite fixés?
She has few scruples, and Ludovico even less.
Matilde n'est pas le genre à avoir des scrupules.
If you only knew, Matilde. May I call you that?
Si vous saviez, Matilde.
Don't worry for my sake, Matilde. Look. It's all settled.
Ne vous tracassez pas pour moi, Matilde.
What is it, Donna Matilde? The creche.
La crèche!
Calm down, Matilde.
Pourquoi il ne donne pas la raison?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]