English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Mcnamara

Mcnamara translate French

636 parallel translation
Ain't that McNamara's truck ahead of us?
Le camion de McNamara, non?
I bet your friend Harry McNamara thought that too.
C'est ce qu'a dû penser votre copain.
- alexander McNamara.
- Alexander McNamara.
I suppose you're Mr McNamara.
Vous êtes Mr. McNamara?
Putting me in jail, Mr McNamara?
Vous voulez m'enfermer?
You met McNamara?
Vous avez rencontré McNamara?
McNamara. gold Commissioner.
McNamara, commissaire aux mines.
- How do you do, Mr McNamara?
- Enchantée.
- Mr McNamara, this is Mr GIennister.
- M. McNamara, voici M. Glennister.
McNamara, we wanna talk to you.
McNamara, il faut qu'on vous parle.
Oextry's got an idea that McNamara and StiIIman are crooked, hiding behind a law and order front.
Dextry suspecte que McNamara et Stillman sont des escrocs, sous couvert de justice.
You heard what McNamara said.
Tu as entendu McNamara.
Mr FarreII, Mr McNamara.
M. Farrell, M. McNamara.
Here's McNamara.
Voilà McNamara.
Good evening, Mr McNamara.
Bonsoir, M. McNamara.
What you're thinking, McNamara, is yesterday's news.
Ce à quoi vous pensez est dépassé.
That's a bad habit you got, McNamara, jumpin'claims.
C'est une vilaine habitude de voler des concessions, McNamara.
Mr McNamara?
M. McNamara?
But I have to keep McNamara here.
Mais il faut que je retienne McNamara.
like to have been there when you tie in with... I'd... McNamara.
J'aurais bien voulu vivre la fin, quand vous allez demander des comptes à McNamara.
Where's McNamara?
Où est McNamara?
Where's McNamara, helen?
Où est McNamara, Helen?
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr McNamara.
Rien n'est jamais aussi beau que ce qu on a imagine.
Your visit here has served its purpose, Mr McNamara.
Votre visite ici a eu l'effet escompté.
You know, when Secretary McNamara and General Taylor came back they announced that we would expect to withdraw thousands of men from South Vietnam before the end of the year.
Vous devez savoir qu'il a été annoncé précédemment que nous comptions retirer un millier d'hommes du Sud Viêt-Nam avant la fin de l'année.
" On November 22nd, the only important officials remaining in Washington will be McNamara and Robert Kennedy.
" Le 22, les seuls responsables restant à Washington seront McNamara, et R. Kennedy.
McNamara, he's my footman.
McNamara. C'est mon Adjudante.
Here's to you, McNamara.
A ta santé, McNamara!
My footman, McNamara.
Mon Adjudante McNamara!
- Dr. McNamara.
- Dr. McNamara.
- That would be Heather McNamara.
Non, ça c'est Heather McNamara.
He told McNamara he would pull out the goddamn advisors!
Il a dit à McNamara qu'il allait retirer les conseillers!
We just don't let McNamara stick his nose in this thing!
Que McNamara vienne pas nous faire chier!
You control McNamara, you control Kennedy.
Si on contrôle McNamara, on contrôle Kennedy.
- McNamara, you there?
- Tu me reçois?
He used to be on the job.
McNamara devrait le savoir.
-... hanging out of your sleeve.
McNamara veut ma peau.
So you ride with Andy now, huh?
Si je vais les trouver, ça empirera. Je vais trouver McNamara.
Actually, I haven't read Tank McNamara yet.
J'ai pas encore lu les bandes dessinées.
I told McNamara you'd signed off on "Dream Warrior"
J'ai dit à McNamara que t'avais fini "Dream Warrior"
- McNamara.
- McNamara.
Mr. McNamara, stop thrashing around.
M. McNamara, cessez de vous débattre.
This is Captain McNamara of the U.S.S. Cayuga.
Ici le capitaine McNamara du U.S.S. Cayuga.
McNamara and Grinkov were the two captains.
McNamara et Grinkov étaient les deux capitaines.
And Captain McNamara has proven to be a great warrior in the past.
Le capitaine McNamara a déjà prouvé qu'il était un grand guerrier.
McNamara and Grinkov are old enemies.
McNamara et Grinkov sont de vieux ennemis.
This is Captain McNamara.
Ici le capitaine McNamara.
Captain McNamara has won.
Le capitaine McNamara a gagné.
Hey, McNamara.
McNamara!
Mr. Blue, I have here a deposition from one Susan McNamara.
M. Blue, j'ai sous les yeux la déposition d'une certaine Susan McNamara, votre secrétaire privée, je crois.
Think she'll get the doc to go?
Il me reste donc... à demander à McNamara... de m'inviter à la prochaine parade de St Patrick. Tu n'en feras rien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]