English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Meghan

Meghan translate French

348 parallel translation
Meghan?
Meghan?
Good idea, Meghan.
Bonne idée, Meghan.
Meghan, you're doing a great job.
Continue comme ça, Mégane.
- Meghan O'Hara.
- Meghan O'Hara.
This place is not gonna be done for quite some time, Meghan.
Cet endroit ne sera pas prêt avant un bout de temps, Meghan.
Meghan O'Hara, I'd like you to meet Clayton Webb, who was just leaving.
Meghan O'Hara, je vous présente Clayton Webb qui s'en allait.
Don't say another word, Meghan, or Clayton will have you incarcerated in the name of national security.
Ne dites rien, Meghan sinon Clayton vous fera enfermer au nom de la sécurité nationale.
I said, no, Meghan.
J'ai dit non, Meghan.
Meghan is not paparazzi.
Meghan n'est pas une paparazzi.
Are you Meghan?
Tu es Meghan?
Meghan... 34, Freckles 78 and Gash. Got it...
Et s'ils s'en rendent compte... ils diront peut-être :
Her real name is Meghan Keene. She's former IRA, as is her brother.
Meghan Keene, ancien membre de l'IRA, comme son frère.
You know how Mommy put me in charge of planning Meghan's birthday party?
Tu sais comment Maman m'a mis responsable de la fête d'anniversaire de Meghan?
Meghan Dowd, Carolyn Jillian, and now Vanessa Gayle - -
Meghan Dowd, Carolyn Jillian, et maintenant Vanessa Gayle...
Meghan, Carolyn, Vanessa.
Meghan, Carolyn, Vanessa.
Meghan Doyle?
Meghan Doyle?
This is Meghan Doyle. I need a medical team up here right away.
Meghan Doyle. Envoyez tout de suite une équipe médicale.
Meghan Doyle
Meghan Doyle.
- Meghan Doyle.
- Meghan Doyle. - Bonjour.
Meghan asked me to put all this in an email.
Meghan m'a demandé de faire un rapport en mail.
We need to tell Meghan, bring the whole building into this, hope we find Curtis before the worst happens.
On en parle à Meghan, que tout le monde participe, en espérant trouver Curtis avant que le pire ne se produise.
I can't just do that. Not to Tom, to Meghan.
Je ne peux pas faire ça, pas à Tom, ni à Meghan.
No, I'll speak to Meghan. We'll explain the circumstances.
Non, j'expliquerai les circonstances à Meghan.
Come on, Meghan.
Enfin, Meghan.
According to Meghan,
D'après Meghan,
Meghan was pretty upfront about that.
Meghan a été très claire à ce sujet.
Speaking of work, what do you think of Meghan?
En parlant de boulot, comment tu trouves Meghan?
Look, we need to call Meghan.
Appelons Meghan.
She's been in Meghan's office the past 20 minutes, and that's not all.
Elle est dans le bureau de Meghan depuis 20 minutes, et ce n'est pas tout.
Honey, Meghan.
Chérie, Meghan.
My God, Meghan.
Mon Dieu, Meghan.
Meghan's death is on him. We can add it to the list of thousands he's responsible for.
Il est responsable de sa mort, comme de celles de milliers d'autres.
Meghan Doyle is dead, Kyle.
Meghan Doyle est morte, Kyle.
The building electrocuted Meghan.
Le bâtiment a électrocuté Meghan.
Hopefully, Shawn and Meghan do, too.
Espérons que Shawn et Meghan également.
I'm not sure, Meghan. I didn't even know Collier was missing until now.
Je ne savais même pas que Collier avait disparu.
Meghan Doyle cares about Tom Baldwin.
Meghan Doyle aime bien Tom Baldwin.
Can you check to see if there was a Meghan Doyle on that same flight?
Vous pouvez voir si une Meghan Doyle était sur le même vol?
Meghan knows it.
Meghan aussi le sait.
Meghan, please...
Meghan, s'il te plaît.
Meghan, honey, it's me.
Meghan, chérie, c'est moi.
Ms. Doyle, Meghan...
Melle Doyle, Meghan...
I got those papers from Meghan Doyle today.
J'ai eu ces papiers de Meghan Doyle aujourd'hui.
If Meghan Doyle thinks your idea is great, somebody else will, too.
Si Meghan Doyle pense que ton idée est géniale, alors quelqu'un autre le pensera aussi.
Meghan said that she might messenger over some paperwork about competing projects.
Meghan a dit qu'elle pourrait m'envoyer des docs sur les projets concurrents.
I can't wait to meet this Meghan, actually.
Je suis impatiente de rencontrer cette Meghan.
You gonna get off there soon? I got some stuff I need to print out for this meeting with, uh, Meghan and the model maker.
J'ai quelques trucs à imprimer pour ma réunion avec Meghan et le maquettiste.
Meghan Doyle.
Meghan Doyle.
- Hello, Meghan.
- Salut, Mégane.
Hi. Are you Meghan? .
Salut.
No, Meghan, I don't want a drink.
Non, Meghan, rien pour moi, merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]