English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Mi5

Mi5 translate French

492 parallel translation
You and Ml5 and the Deuxième Bureau and the CIA and the rest of them.
Vous, Ie MI5, Ia CIA et tous ceux de votre service.
- I want you back in Ml5 now.
- Que vous reveniez au MI5.
Just a little toy, but it puts the Ml5 and the CIA back into the stone age.
C'est un jouet. Mais il relègue le MI5 et la CIA à la préhistoire.
He worked for MI5.
Il travaillait pour le MI-5.
We at Ml5 have identified the arms supplied to Northern Ireland as Russian, - shipped through Czechoslovakia. - Yes?
Au MI5, nous avons identifié les armes livrées à l'Irlande du Nord comme russes et acheminées par la Tchécoslovaquie.
- I don't mind saying how much I resent his Ml5 snoopers poking about in our Ml6 affairs.
- Oui. - Inutile de vous dire que je déteste voir ses fouineurs du MI5 s'occuper de nos affaires au MI6.
I'm not surprised he got away from those bloody fools in Ml5.
Je ne suis pas surpris qu'il ait semé ces idiots du MI5.
If you are in danger and MI5 is protecting you, how come they were dumb enough to let you go off in a car with me?
Si c'est le cas et que le MI5 s'occupe de vous, comment ont-ils pu vous laisser partir avec moi en voiture?
I am no more MI5 than you are.
Je ne suis pas plus du MI5 que vous.
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
L'Abat-jour de l'ancien film de James Bond "Goldfinger". Eh bien, comme une question de fait, Ian Flaming, l'auteur de la série James Bond, était à la tête du MI5 britannique de services de contre-espionnage.
Listen, I've had a letter from the chief constable Warning us of an MI5 undercover operation in this area.
J'ai une lettre du chef de la police qui nous avertis qu'un agent secret du Ml5 est en mission ici.
Carlton, MI5... Babes.
Ml5... bébé.
- Carlton, MI5.
- Carlton. Ml5.
MI5 is letting us borrow one of their planes out of Vancouver.
Le Ml-5 nous prête un de leurs avions à Vancouver.
Join MI5. Multiple opportunities for advancement, they said.
"Entrez au MI5", "Multipliez vos chances de promotion",
MI5 penetration of all far-right groups.
Les infos du MI5 sur les groupes d'extrême droite.
Unofficially, we prefer MI5 or simply 5.
En interne, on préfére MI5 ou juste 5.
Are we running an MI5 inside MI5 here?
Un Ml5 à l'intérieur du Ml5?
Until today, only three people knew its location - myself, Roger and the director of 5.
Jusqu'à ce jour, seules trois personnes connaissaient sa localisation. Moi-même, Roger et le directeur du MI5.
We credit the accounts of agents working for 5 and SIS.
On crédite les comptes des agents du MI5 et du SIS.
And he'd be able to trace the personal details of every undercover agent MI5 and MI6 use.
Et posséder toutes les données confidentielles des couvertures que les agents secrets du MI5 et du MI6 utilisent.
- I work for MI5.
- Je travaille pour le MI5.
- MI5?
- Le MI5?
MI5 doesn't do "evil", just treachery, treason and Armageddon.
MI5 ne fait pas dans le "mal", Juste dans la perfidie, la trahison et l'Armaguedon.
- MI5 officers sleeping with real people.
Il y a un risque réel. Les liaisons mixtes sont mal vues. Que les officiers du Ml5 couchent avec... des gens normaux.
A bonk in the MI5 building has got to be worth some air miles.
S'envoyer en l'air au siège du Ml5, ça vaut le détour.
- You are MI6. I talk to the real toffs, not MI5.
Vous représentez le Ml6, je m'adresse aux aristos, pas au Ml5.
Is it up to MI5 to protect a politician from embarrassment?
C'est du ressort du Ml5 de protéger la réputation d'un politicien?
Officially, we're the Security Service, unofficially, we prefer MI5 or simply "5".
Officiellement, nous sommes les Services de Sécurité. Officieusement, nous préférons le MI 5 ou plus simplement le "5".
MI5's major focus right now is counter-terrorism, but our brief also includes serious crime, illegal arms, contre-espionnage, and the drugs trade.
Le MI 5 se préoccupe essentiellement de la lutte anti-terroriste, à présent. Mais nos prérogatives incluent aussi les crimes graves, les trafics d'armes, le contre-espionnage et le trafic de stupéfiants.
- I work for MI5.
Je travaille pour le MI5.
- MI5?
Le MI5?
Volunteered for MI5 service, 1977.
Il s'est engagé au MI5 en 1977.
MI6 runs operations abroad. MI5 at home.
Le MI6 s'occupe de l'étranger, le MI5 reste à la maison.
You're MI5. - Ow!
Tu bosses pour le MI5.
Ms Roke, this is Harry Pearce and Tom Quinn from Ml5.
Voici Harry Pearce et Tom Quinn, du MI5.
That is why we suggested Ml5 be called in to find John Lightwood and recover the money he stole.
Nous avons donc fait appel au MI5 pour retrouver Lightwood et l'argent.
As far as Ml5 is concerned, this operation is strictly on a need-to-know basis.
En ce qui concerne le MI5, c'est une opération ultraconfidentielle.
Ml5 is a government department.
Le MI5 est une agence gouvernementale.
Tom, I so much wanted to join Ml5. To be a real spy.
Je voulais tellement rejoindre le MI5 pour devenir une vraie espionne.
It's not just a committee, it's practically a war cabinet.
MI5, Ml6... C'est quasiment un conseil de guerre.
Is this standard issue from Ml5 for their creatures?
Est-ce le modèle standard du MI5 pour leurs créatures?
- I sent him to Five's clinic in Truro.
À la clinique du MI5, à Truro.
Don't Ml5 and the immigration services readily exchange personnel?
Le MI5 et l'Immigration n'échangent-ils pas leur personnel?
Ml5 - what a sad apology for an intelligence service.
Le MI5. Un piètre succédané de services secrets.
Me CIA, you Ml5.
Moi, CIA, toi, MI5.
To an older woman called Ml5.
À une femme âgée dénommée MI5.
If so, Five should know.
Le MI5 doit en être avisé.
Wants MI5, the navy, anybody.
Et Farrow?
James Bond behind a desk.
MI5!
Ml5.
Le MI5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]